Syntactic Trees
1576. Carta de Manuel Leitão, ex-guarda do Santo Ofício, para Álvaro Mendes.
Autor(es)
Manuel Leitão
Destinatário(s)
Álvaro Mendes
Resumo
O autor pede a transmissão de notícias a pessoas conhecidas.
Árvore tree-1 = Frase s-2
por amor de noso snor lhe peço me
pdoe tãotos
ẽfadamtos como lhe dou
porq hũ triste preso não pode dar houtra cousa he
porq despois de
dẽs a minha sallvação
esta na mão de vm
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | PP | | NP-DAT | | VB-P | peço | CP-THT | C | 0 | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-SP | perdoe | NP-ACC | ADJ-R-P | tantos | N-P | enfadamentos | CP-REL | WADVP-1 | 0 | C | como | IP-SUB | ADVP | *T*-1 | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-P | dou |
|
|
| , | , | CP-ADV | CP-ADV | C | porque | IP-SUB | NP-SBJ | | NEG | não | VB-P | pode | IP-INF | |
|
| CONJP | |
|
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase seguinte