PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1773. Carta de Manuel Tavares da Silva, coronel, para José de Évora Macedo, capitão-mor.

Author(s)

Manuel Tavares da Silva      

Addressee(s)

José de Évora Macedo                        

Summary

O autor pede ao seu destinatário que aguarde a chegada de um conhecido para resolver uma dívida.

Tree tree-5 = Sentence s-6

e se não quizer pode satisfazer o seu ameaço que brevemte acharei com que eu poça remir o vexame,

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-SR quiser] ] ] [, ,] [VB-P pode] [IP-INF [VB satisfazer] [NP-ACC [D o] [PRO$ seu] [N ameaço] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV brevemente] ] [VB-R acharei] [NP-ACC [CP-REL [WPP-1 [P com] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-SP possa] [IP-INF [PP *T*-1] [VB remir] [NP-ACC [D o] [N vexame] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence