PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1649. Carta de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor.

Autor(es)

María de Olivas Montesinos      

Destinatário(s)

Antonio Vélez Manso de la Peña                        

Resumo

La autora informa a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que le han desprovisto de su mayordomía y le avisa de que su declaración ante el Santo Oficio ha suscitado algunas quejas.

Árvore tree-7 = Frase s-8

a mi me uhiço mucho agravio quien me çito que vino el inquisidor a tomar declaraçion a Dona bernardina i a mi

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT PP P A NP PRO NP-RSP CL me VB-D-3S hizo NP-ACC Q mucho N agravio NP-SBJ CP-FRL WNP-1 WPRO quien IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NP-ACC CL me VB-D-3S citó , , CP-ADV C que IP-SUB VB-D-3S vino NP-SBJ D el N inquisidor PP P a IP-INF VB tomar NP-ACC N declaración PP PP P a NP NPR doña NPR Bernardina CONJP CONJ y PP P a NP PRO . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte