CARDS0105
[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.
Author(s)
Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo
Addressee(s)
Manuel Nicolau de Abreu
Summary
A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Illmo Snro Manoel Nico
lao de Abreo meo Mano
Compe e Snro
Na sua Caza da
Povoa
Illmo Mano do C
Não me pude despedir do Mano como de
zejava: q era
abrasalo de todo o meo corasão
mas pa me
não sufucar em lagrimas
não o qis fazer. fasoo por este
modo
pedindolhe mil perdois se o ofen
di: algum dia
em alguma coiza: qis
a ma sorte asim pasiensia: pode
ser q
va ser felis ou mto disgrasada: porem
vou por não qerer q ningem padesa
por meo respeito: e não
qerer compre
meter ningem os seos dem a paga a
qem tem a culpa: o
q peso ao Mano he
que se não fie em ninhum
destes mal
vados. i q a ma Mana
e sobrinhas lhe de
mil e mil efectivos recados: i abrasos
tanho
feito mil sacrifisios em falar a
pesoas q não devia mas
qem he infelis
he em tudo: aDes torno a repetirlhe que
se o ofendi em alguma coiza q me per
doa: sempre lhe
escreverai de donde
estiver não posso comer nada i sai q
como
vou q he baste doente i com o
a
balo de jornada i esta gente q tudo cho
rão sem saber q me
matão não sai o q
sera de mim: mas se naqelas teras lhe
pres
tar pa alguma coizea i eu puder conte
co
migo pois sempre lhe mostrarai o q lhe
sou de
obgda i o q lhe devo: mas eu sempre
lhe fui mto fiel i ai de ser emqto me
durar a vida:
aDes meo prezadisimo Mano
ate quando Des qezer estimarai ter
sempre
boas notisias do Mano
pois sou
sua mana come
mto e mto Ata
i obgda
Ma
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation