Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
. Carta de B. J. Santana para José Moro, preso espanhol.
|B. J. Santana
Letter from B. J. Santana, to José Moro, a Spanish prisoner.
The author tells his friend José Moro how he has interceded for him with the warden.
José Moro, a Spanish prisoner in the jail of Belém, Lisbon, was found with some papers and eleven counterfeit lead coins. Among the papers, hidden in the clothes of the prisoner, the warden found a book full of counts, drawings, letters and notes. Testifying about the reasons of his detention, the accused declared he had been arrested after the order of the Intendant to arrest every Spanish person, in the 7th of June 1828 (PS6024).
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Em qlqr parte ahonde eu ezista
sempre darei provas
de qto amo
a Virtude e pa prova disso
de fazer hum Sacreficio q pa
mim nunca faria q foi
ao Carcereiro pa q viesses pa
ao q me respondeo q
a tarde te mandava vir
e q o
não fazia emea
então todos quererião
ter o gosto de te abraçar como qm
tem a lizonja de poder apelidar
Amo Mto affzo
B. J. de StaAnna
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation