PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS3084

[1700-1799]. Carta de Ana do Sagrado Coração de Jesus, mulher devota, para a Inquisição de Lisboa.

Author(s)

Ana do Sagrado Coração de Jesus      

Addressee(s)

Inquisição de Lisboa                        

Summary

A autora descreve à Inquisição os benefícios das curas de Rosa Egipcíaca.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Reverendisimo Senhor Conigo e Cumisario do S ofisio

Depois q dei o meu depoimento. me Lembor mais que em hũa oCarião estando eu duente de hũa queixa q me oprimia a annos. e por varias vezes es-tive mto mal dela: e nesta oCazião minha mai Ro-za Maria IgsiaCa, fes inguento. de azete da lanpada de nossa. Senhora do Cramo, Sera do- Torno, e sumo de puejo. e mo deu no Clado da- galinha Logo fiquei boma. e não me tronou mais a- dra. the. o dia prezente seja Deos Lovado para Sem-pre, e a varias pesoas, se dava o tla. inguento. pa varias. queixas. e quando. se aCabava. mutas vezes eu o fis. quando a dita minha mei Roza o não pudia fazre e Rezavase hũa Salva Rainha a nossa Senhora quando se tumava o dito inguenento. Em outra oCaziao estando eu oprimida de hũa dor a qual me dava todos os meszes. e tumei varios reme-dios. de butiCa. pa ella e nuCa tive a dita de q mes me não desCe. desta ves vindo minha mai Roza da missa e ChegandoSe a mim pidiu a nosso Senhor Jezus Christo q pela sua ImmenCa bundade, e humildade e pela Santa vretude da obidiensia me tiraCe. aquela dor. se fose Srevido. ou ma- dese mais branda. Repintinnamte se foi arder a mais de quatro annos. seja Deos pa todo Sempre Lovado. Em outra oCazião poCos dias antes da sua prizão mandou a dita minha Mai Roza. aLimpar poCo de aSuCre branCo: e mandou esCrevre os santissimos nemens de Jezus e Maria em hũs papeLinhos e os mandou queimar e hũos CabeLos Coza poCa os quais- CabeLos herão dos da Cabesa da dita Roza os quais- quando se lhe Crutavão o Padre Confesso franco gon-sLaves Lopes os mandouo guardar e estes fetos em sim-za e os ditos papelinhos. os butou na Clada e os meilhou e LanCou agua benta e dava não estou sreta quantas Culheres a duas Irmañs. ReCulhida todas as- manhas q forão nove e Como nestes. dias. foCe preza Preza as ditas Irmañs me pidirão q Lhe dese o dito- Remedio e eu ho dava athe Compretarem os nove dias eu. não. sei. por qual. mulestias. pois. as ditas ir-mañs tinhão falado Com minha mai Roza e eu voLuntariamente dei das ditas pozas ou digo Sinzas em agua benta a duas irmañs. q se me queiCharão de. mulestias. no peito. e isto. se paCou. na unedade Como faCo sabedor a vosa Reverendissima. meramte pelo - amor de Deos e obrigacam. de Christam

Sua. humilde Sreva Anna do Ss Coracão de Jezus.

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view