PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6273

1673. Carta de Adrián Semming y Juan Bilos, comerciantes, para Domingo de Santa Marina, comerciante.

SummaryLos autores escriben a Domingo de Santa Marina en relación a la transacción comercial de unas sacas de lana.
Author(s) Adrián Semming
Addressee(s) Domingo de Santa Marina            
From Holanda, Ámsterdam
To España, Vizcaya, Bilbao
Context

Pleito civil de 1684 de Agustín de Santa Marina, natural de Bilbao (Vizcaya) con los acreedores de Domingo de Santa Marina, su padre, sobre la presentación de unos libros de cuentas y correspondencia. Domingo de Santa Marina, comerciante y natural de Bilbao, acumuló una serie de deudas y falleció antes de poder liquidarlas. Sus acreedores exigieron que su hijo, Agustín de Santa Marina, se hiciese cargo de esas deudas. Agustín de Santa Marina alegó que él nunca tuvo nada que ver con los negocios de su padre, aportando numerosa documentación de este último para demostrar que en ella no existía ni una sola partida o cuenta a su nombre. Entre la documentación aportada a la causa se recogieron más de un centenar de cartas de diversos comerciantes, todas ellas dirigidas a Domingo de Santa Marina. Se han seleccionado siete de esas cartas: PS6272 a PS6278. La guerra a la que se hace referencia en algunas de estas cartas es la Guerra franco-holandesa o Guerra de Holanda (1672-1678).

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de Vizcaya
Collection Pleitos de Vizcaya
Archival Reference Caja 3502, Expediente 1
Folios Pieza 4, [5]r-v
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Gael Vaamonde
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Domingo de Sta Marina

Señor mio Nuestra ultima a vm a sido en 4 de este en la qual le abissamos la venta de las restantes sacas de lana de vm con lo que mas se ofresca Despues no hemos reçebido cartas de vm esperando no sera por falta de salud, y nos holgaremos la tenga vm buena y cumplida

con esta ba la cuenta de las 16 sas lana de segobia del nabio de Pedro Reine cuyo procedido en moneda coriente pasa abonarlo en la cuenta coriente

vm mandara recorrerla y assentarla de acuerdo, para el proximo sacaremos la cuenta general para que vm bea como estamos segun nuestros libros le alcansamos a vm como tanbien bera vm por los suyos y si hubiera occasion de nabio pronto podra vm embarcar algunas sacas de lana ellas tienen al presente rassonable salida, y si Dios fuere servido como lo Esperamos, de continuar a darnos vitoria por tierra sin duda mejorera el trato de lanas, y mas si España biene a romper con françia, como aca corre labios sera en breve, mas nuestra opinion es que como la sasson de la campaña passa que no sera Este año yr que podran navegar los Ostendeses, y embarcando vm algunas sacas se podra assegurar algo, los premios al presente son de 6 a 7

los precios de las lanas augmentaran con la salida la nabegacion para Osterlanda esta conçedida lo qual asse bien hara bien al commercio, y salida de paños. Para pazes no ay apparençias y sera menester tomarse mesura para ello porque con haçer nada tanpoco nada se gana los generos de aca y en Ambourgo y flandes son en precio baros; la pimienta subio algo a 18 gs, el cavallo bale a 95 plas vaqueta a 12 1/4 pls la cera amarilla en Ambourgo a 24 1/4 gruessos que es barato

De la gazeta mandera vm ber las novedades y como nuestros con un setro de 5 dias retomaron la de Naerden y es de grande seguridad para la nuestra quiera Dios dar buenos successos en adelante y a vm gde muy largos años como puede y dessea En Amsterdm a 18 de sietrem 1673

B l M de vm su Ad semming y J Bilos Domingo de Sta Marina gde Dios En Bilbao

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view