PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7072

1555. Carta no autógrafa de Alonso de Aguilera para Íñigo López de Mondragón.

SummaryEl autor pide a Íñigo López de Mondragón que se encargue de representarle en sus pleitos y le pone en antecedentes sobre la causa del mismo y cómo se han lesionado sus intereses.
Author(s) Alonso de Aguilera
Addressee(s) Íñigo López de Mondragón            
From España, Córdoba
To España, Valladolid
Context

En 1555 Íñigo López de Mondragón, procurador del número del Consejo de Indias, demandó a Alonso de Aguilera por 80 ducados de salario. Alonso de Aguilera representaba a diversos cabildos de la provincia de Chile (entre ellos el de la Concepción, Santiago y la Serena) ante la Corona. A su vuelta a la Península, delegó sus funciones representativas en Íñigo López de Mondragón y le señaló un sueldo que, en palabra de éste, no había sido fue abonado en su totalidad. En una primera sentencia el consejo consideró que López de Mondragón no había probado suficientemente su caso y fallaron en su contra. Sin embargo, para la apelación el procurador presentó diversas cartas enviadas por Alonso de Aguilera, así como todas las peticiones que había realizado en nombre de los mencionados cabildos chilenos ante el Consejo de Indias. En 1562, con esa documentación el tribunal decidió sentenciar a favor de Íñigo López y condenar a Alonso Aguilera al pago de los salarios.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto del primer folio y verso del segundo.
Archival Institution Archivo General de Indias
Repository Justicia
Collection Autos entre partes
Archival Reference Legajo 1138
Folios [38]r-[39]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

señor

en diez y seys del presente Riçibi una carta de vm fecha en primero y en ella dizi ynbie poder para siguyr el pleyto que me a puesto xrval de medina ay le enbio y antes lo oviera enbiado si no creyendo que vm lo tenya vm me la haga de tener espeçial cuydado d ese negoçio porqu es la mayor falsedad del mundo lo que pasa es que un honbre que se llama alo hdo o alo de çamora m encomendo que con doña marina muger de baldivia encaminase a su muger q se llamava ysabel de san mygel y venydo a españa procure por ella y avyese ydo con uno y llevose consigo un hijo que tinie y nunca hasta oy a pareçido y esto es lo que pasa vm tenga gran cuydado del negoçio en lo que m escrive vm que le enbie dineros el sor licenciado pero hdo o la señora doña juliana an de cobrar ay unas blancas d ellas daran a vm y llo provere lo demas. en lo que toca a lo que me deve el bachir olmedo el señor licenciado pero hdo creo yo tiene alla Recaudo No tengo mas q encomendar a vm sino nro le guarde y de todo el descanso y acreçentamyo q vm desea de cordova y de agto diez y siete

A lo que vm mandare alo de aguylera

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view