PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1593. Carta de Luís Nunes para António Machado, seu irmão.

Autor(es)

Luís Nunes      

Destinatário(s)

António Machado                        

Resumo

O autor dá conta ao seu irmão de que a irmã havia sido presa pelo Santo Ofício.

Texto: -


[1]
Irmãoesta não e mays que pa lhe dar cõta
[2]
sabera Vm do trabalho que nos qua aconteceu
[3]
a dẽs louvores,
[4]
que sayo noso Irmão dyo glz e mãdou chamar a sua molher por hũa quarta e ela foy
[5]
e no quamynho a prenderõ
[6]
quys o dẽs obrar ela
[7]
de sua pyadade que foy eu por ela a coỹbra logo ela
[8]
e la me fey nosso sõr merce que fyz hũa pityção a mesa em como se ela yva apresentar e a mãdarõ yr outra vez solta
[9]
e agora esta la seu marydo apresemtada
[10]
querera o sõr que venhão muyto asinha ãbos de dois e eu tambem asy me nela apresentey paemte a mesa do sãto ofycyo que não pudei nos fazer por amor do lyvramto de minha Irma
[11]
e com estes emfadamtos não pude compryr pas ne com defeyto pa eu yr la a esa cydade
[12]
aos oyto dias d agostos say eu que yva la pa esa cydada com os grãdes desejos que tynha de ver vosa pa com mynha Irma lyanor nunẽz e ca em o azo topey esperãca frz que vynha desa cydade de coymbra de se apresemtar e mos requereo que não saisymos da tera pa nhenhua parte senão que nos fosemos apresemtar que ese era o bom cõselho e vynha tambem frco frz e sua yrma vemtura frz em nosa companha
[13]
e não se o ofreçeo a luys nunẽz porque ja tynhamos nosas quavalgaduras e frete feyto pa noso gasto
[14]
e eu ja qom todos estes emfadamtos por ouvyr que não estava no presemte qoando veo mos nos mynha yrma que nos mãdava chamar
[15]
e eu asy me yva tambem e sy me dyso que Vm avya mãdado dar qua a gaspar pra dez myll res os quays eu lhos dey e Vm nos mãde a myme
[16]
e a sua yrma lyanor nunẽz a sua bemção porque quada dia que o sol amanhece nos ofrecemos nela
[17]
E portamto noso sõr seyja em sua goarda e de falso testemuynho e o tenha de sua suma mão
[18]
de seu Irmão luys nunez qu sua saude deseja
[19]
deste mogadro oje oyto dyas do mes d agosto de 1593 anos do seu irmão luys nunẽz

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation