PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.

Author(s)

Manuela Ramos      

Addressee(s)

Francisco Fernández y Villegas                        

Summary

La autora agradece a Francisco Fernández y Villegas su comportamiento y le pide una estampa de Santo Tomás.

Text: -


[1]
sea el santisimo sacramento alabado
[2]
Padre de mi alma y esposo de mi coracon
[3]
pues el mismo señor lo a echo racon sera q yo en una carta lo diga
[4]
ya se q no lo meresco q yo soi la q lo tengo de decir y mi esposo de mi alma no.
[5]
Pues en cada carta biene padre mio el q uste me dice lo mucho q debo al señor en tenerme a mi por conpañera
[6]
a tanto llega su humildad de usted que quiera usted darme a mi todo lo bueno y ser usted el abatido
[7]
sea por amor de dios q yo reconosco en mi lo inutil q soi y lo mala i usted quiere humillarme con la mesma humildad q en uste ai padre mio
[8]
pues si no fuera por la mucha caridad q en usted ai y el amor del señor confieso q esta es la causa de q usted aga caso d este ruin gusano pues no merece nada
[9]
buelbo a decir padre mio q se humille uste norabuena q aqui biene bien Aquellas palablas q digo mi amado el bautista q era racon q el bagase para q subiese su señor
[10]
y dios mio mi padre se humilla con esta yja pues bagese la yja y considere q a de ser humilde
[11]
y digo de coracon q no meresco de besar el capato despues q este quitado de los pies de mi padre
[12]
esto confieso a dios q me esta oiendo
[13]
y a mi padre q lo a de ler
[14]
i me da berguenca de ablar en este punto biendo la mucha soberania q en mi ai
[15]
ogala no fuera asi q arto le inportara a mi alma
[16]
pero enseñeme uste padre mio mas y mas no sea yo la yja querida que desparame la acienda de dios y de mi padre sin q le aproveche a mi alma
[17]
dios tenga misericordia de mi y sepa yo agradecerle lo mucho q cuidad de mi en todo
[18]
q debo mucho pues allo mi alma enamorada d este gran dios en una presencia suia y deretida en el mismo
[19]
y parece q se sale del cuerpo i se ba con su dios i bien suio
[20]
confieso padre mio q crece en mi el amor d este dios como espuma
[21]
lo digo porq asi lo entiendo y aunq no lo meresco racon es q diga el q es dios para con esta pobre ingrata i no agradecida
[22]
y no sienta uste padre mio el q diga q soi ingrata pues bien sabe uste lo mucho q debo y lo mal q pago
[23]
quando sera aquel dia padre mio y esposo mio q yo dege de ser ruin
[24]
i pues uste me dice q sabe las cosas de mi alma yo me alegro mucho pues sabe uste de la parte q adolece para pedirle al señor y a mi madre de la soleda
[25]
lo q necesita es el recaudo q a mi padre doi i pues uste tiene a su quenta mi alma no tengo mas q decir.
[26]
me dice uste padre mio q diga como le bi a mi esposo y padre santo tomas para traerme estanpa
[27]
no sera facil q l ayga pues solo como el q esta en el cielo sera el q bio mi alma
[28]
y asi padre mio como sera posible de q se tope echura semegante
[29]
muchas beces me a blado el santo y me dice q le diga a uste q me traiga uno o q se lo enbie a decir y q sera cunplido mi deseo
[30]
bien sabe el señor y el santo q si uste me quiere tener mortificada q me alegrare solo porq no tenga yo todos los gustos cunplidos q arto bribona soi.
[31]
padre mio en quanto al mal q uste tiene me alegro mucho de q el señor sea el q ablae a usted
[32]
en horden a la cura fio de su magestad q mi padre tendra alivio
[33]
yo en pecado oi una nobena al santisimo sacramento y a nuestra madre porque mi padre de mi alma se megore
[34]
padre mio ya conosco los muchos sermones q tendra uste i q abra mucha ocupacion pero el señor ara la costa
[35]
esa carta ba de frai francisco
[36]
leala uste y despues enbiesela uste al maestro a bilacerada.
[37]
adios padre de mi alma yjo y esposo
[38]
mil mil yja q en dios ama a uste manuela

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view