Sentence view
1630. Carta de Simão de Fontes, mercador, para Maria Henriques, sua mulher.
Author(s)
Simão de Fontes
Addressee(s)
Maria Henriques
Summary
O autor dá notícias suas e relata vários factos entretanto sucedidos.
Text: -
[1]
lisboa 25 de 9bro 630
prima Ma anriques
[2]
seja noso Snor mtas vezes louvado q tanta merses ma ha feito en ser ser
vido de vos levar em pas a esa corte q tam atromendtado andava por
ter huma carta vosa
[3]
e logo neste correo pelo esperar com mais cudado
me deu este tromento de vir ao domingo de madrugada sendo sja par
tido ordinario a q não pude responder
[4]
mas fiqo contentimo en saber
tendes saude a qual noso snor vos de com a vida q vos dezejo en minha
companhia de de meu filhos e todos os meos
[5]
tartarvos de iminhas sa
udades sam pa quendo noso snor for servido de me levar en pas q farei
mto por partir antes do natal deus qerendo com a mais presa q puder
[6]
asim não peso mais q a deus me ajonte en vosa conpanhira e de todos
os meos q ele sera servido de sedo nos vermos Em pas.
[7]
pareseme q todas as vezes q vos escrever escrevirei novidades desta
tera q não faltão q de prezente vam Muntas prizois no rosio pelo
pecado
[8]
e Anto da silveira sera o portador desta q se vai temerozo de
hũ grande amigo seu q ontem 24 Recoherão pelo pecado
[9]
deus nos
tenha Da sua santa mão q não nos desenpare de sua grasa-
[10]
a meu primo franco soares q estou mto agardesido pelo q vos fes e fas e a meus
fihos e q asim a minha detensa me não da cudado nesa sorte pois ele
fes como bom amigo e irmão q na mesma confromidade pagarei aos seus com
tanto amor e mais se se pode dizer
[11]
e a meu tio e tia e primos e a todos os
mais agardeso mto a boa conpanhia de meos fihos-
[12]
vejo a carrestia de esa corte q realmte a sinto tanto por não poder ser
o caminho de sorte q todas as somanas vos provera ate com o pan amasado
e tudo o q vos fora nesesario e me pezar de ser ido mel frz q com ele vos
overa de mandar seqer 2 cantaros de azeite pa en mentes hi estão
[13]
e tanbei qiria fazer consoada mas não tenho almocreve q a leve q
simão Roiz he ja partido
[14]
mas o pro q vira a levara e bisqoto e tudo
o q puder levar huma canatra
[15]
e se o custo não fora tanto crede q ate
carga de carvão overa de ir q sei me dizen fazen mtos frios nesa corte
[16]
e asim vos encomendo q se ouvrer lugar no caminho ainda q sejam 20 legoas
mais adonde posam estar vontade com menos custo vos peso q consintais q
tenho por favola poderem pasar adiantoe com este rigor do invermo asim
de agoas como de frios q a min não se me dara andar mais 20 legoas q estando
a vosa vontade logo fiqarei mais cieto nese particular-
[17]
não me respondestes a encomenda q simão alves d elvas ordinario q avera
22 dias q partiu desta sidade q levava o cofrinho de vosa mai cheio
de doses q trião 41 las deles q seran la bem estimados pela carreza
da tera
[18]
avizaime se vos foi en pas e bem tratado q pte hia pago-
[19]
vejo a conpanhia q levastes de tregi ho q pa q vai cansada qualqer coiza
he fas mto
[20]
seja noso snor lovado q as maores presas acode e os castibanos nigein
he tira ser cortezois deus ho page-
[21]
a olivensa tenho escrito com mtos agardisimtos e a jorge lopes mendei huma aroba
de riqo asucar e 6 las de mantega e 2 qoqos pa as meninas
[22]
a mel frz qando
for e a pero vas levarei algũ mimo
[24]
eu tenho bem apertado a jorge lopes q ponha todas suas coizas en rezão e com
presa q os gastos sam mtos mas he frosado agardar por ele
[25]
entendo q hira
comigo pa o tempo q for bom de caminho pa hirmos en busqa da sua gente q
mo meresem asim pelo q vos fes e a min e a minhas primas q he bom amigo-
[26]
de mel Roiz vos tenho avizado q não pareserão os alfroges
[27]
eu he dei meias de seda
novas e fora pa chapeu e otras cozinhas q ele qerse bem pago q he pobre
e senpre tem a mão aberta
[28]
contudo he agardeso mto o q fes e vos acompanhar
visto o não pedelo fazer-
[29]
a olivensa escrevi q vos mendasem hũ duzia
de qeijos por minha conta e azeitonas com mel frz q entendo chegara
poqo mais o menos com esta
[30]
en todas as ocazios q over não perdiei tenpo
mas sam poqos os portadores
[31]
e sober o q dezeis q não tendes visto nada da
corte fazendo bom tempo não deichais de ver algumas coizas e hi es
parecer q estais en deferente tera q esta q so tem ese mal de não
ter o porvimto nesesario en bom preso-
[32]
de ana me peza não ter mehoria
q en tera tam cara não se pode estar doente
[33]
deus he de a saude q se dezeja
[34]
a maleta la estava a se gadar
[35]
en falta a traga mel frz a olivensa q eu tenho a de
jorge lopes
[36]
a borracha não enporta q eu conprarei outra
[37]
a vosa mai me encomendo
q he agardeso mto o q fes a seu netos q eu he irei pagar o q gastou con eles
q bem vejo o mão trato q pasas com o vilão de simão Roiz sendo o mihor
q anda na careira
[38]
eu pelegei mto com ele a q me desculpou e o mau
trato q deu amriqinho
[39]
mas seja noso snor louvado q se agora pasares
adiante tendes boa conpanhia e não averei do de vos nei dos mais
[40]
a grasa
e azeredo e minha irma meos recados-
[41]
encomendo vos q vos vistais a voso
gosto do modo q qizeres e pesais o dinhro q vos for nesesario a meu
primo pa tudo o q vos mister q ponha tudo en minha custa
[42]
não sei se vos avizei q foi huma tadre a bilei o pela menha elagamte
e levava n algibeira 840 rs q todos fiqarão
[43]
e de joão pacheqo tenho
le dado quendo o vejo e pacheqa me mandou pidir 200 rs pa a renda
do cabesan q logo he mendei
[44]
as cartas as mandarei o levarei.
[45]
a todas vosas amigas mendei infinitos recados q o estimarão mto-
[46]
a min se me fes tudo de mau não vos poder mandar dos regalos desta
tera q vejas tantos pargos e tamben q dezejo de dar com feitiseiras
q portan com eles atadar e logo vam amanheser com ele
[47]
e nestas lidas
paso e algunas q o vendem he digo darei mais 500 do q val cada pargo
hime amanheser com eles a madril ja sardinhas quendo sam freqas
ando pasmado mas a tudo isto ollar pa a mizara da tera e reino como este
a tudo deu mihor pasagem
[48]
seja noso snor en vosa conpanhia e vos gde
com a saude q vos dezejo con toda a conpanhia
[49]
a todas minhas primas
escrevo e no pro correo vos mendo dizer com o favor de deus quendo parto
q me dizem q ja o juis do fisqo de evora he vindo e qero ver se
poso pasar hesta letra de 500 cdos pa ajuda do gasto
[50]
e logo me vou
e levarei a baeita mas não frizada q se amasara e o sapatos dos meninos
[51]
e se qizeres algũ pa vos mendaime a medidas
[52]
e tambei levarei o pentes
e tudo o mais q me encomedares levarei avizando a tenpo
[53]
trono vos a en
comendar q se over lugar no caminho q vos tireis de esa tera ainda q
pasem de 20 legoas q a min se me não da q so qero q estejas a voso gosto
com menos custo q pera todos he bom
[54]
Voso primo
Simão de fontes
[55]
en bilem todos tem saude - e voso irmão
mto contente do conprimto q pedro aviza e todos se vos encomendão
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view