PSCR6142 1599. Carta de Pedro Monzón, castellano, para Pedro Navarro, aduanero y escribano. Autor(es)
Pedro Monzón
Destinatário(s)
Pedro Navarro
Resumo
El autor da a Pedro Navarro diversas noticias de asuntos económicos. Le informa del trabajo de Pedro Santus y le pide que conteste a las cartas de éste.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Pedro navarro escrivano,
mandamiento Por el Rey nro
snor Alt
Valençia
en este punto me dan un pliego de Vm con una carta
de su Mjd para el sor presidente no sabia encareçer
el contento q con ella he reçebido y muy mayor en que
aya Vm sallido tan bien de una maranja de tan mala
digistion como la q Vm por la suya me signiffica sea
alabado nro sor por ello a quien debe Vm dar muçhas
graçias yo tengo por muy çierto q reçibira Vm mas
md del sor viçecançeller covarrubias q del pasado q
me pareçe supo haçer poco bien a sus deudos
Vm a sido enganiado q martin del condado no ha entra
do en possesion jamas del officio de duanero porq como no
a mostrado recados bastantes se lo abemos defendido y
Vm esta en possesion d el y lo a estado siempre y assi no
me a pareçido dar la carta de su magd al sor presidente
guardarla he por si se offreçiere alguna ocasion q por aora
no hay para q aqui por haçerme md porq yo estoy en
mi residençia sirve el offiçio por Vm el sor pedro san
tus un çiudadano y mercader muy principal y muy onrado .
y lo a serbido siempre y esto por haçerme a mi md y
muy Gral sor mio sin ningun jenero de interes esta muy
quexoso de Vm q le ha escrito algunas cartas y nunca
le ha respondido Vm yo le he dicho q lo ha causado al
gunos trabajos q Vm a tenido suppco a Vm le responda
a sus cartas agradeçiendole el trabaxo q toma en ser
bir a Vm q çierto se lo debe el escrivir a Vm y siempre
q le quisiere responder a el y a mi podra Vm dar las
cartas ay a agustin segui mercader mallorquin que es
correspondiente de dicho sor santus y bendra las cartas
encaminadas y nosotros assimesmo remitiremos las q
escribiremos a Vm a dicho segui . aqui no hay forma
de remitir un real para espania tiene pedro santus
en su poder tres aniadas caidas del salario de duanero
q a çiento y veynte libras de esta moneda por Ano son
360 que son mil y quatroçientos y quarenta
reales Vm los podra tomar hay y sacarlos a pagar
dho sor santus y porq me ha dicho q por duppdo a imbiado
a Vm la cuenta por menudo de todo lo q a cobrado as
ta hoy y aora escrive a Vm el sobre ello yo no dire
mas en esta materia .
habra veinte meses q su Md me hiço md del cargo
de castellano de castillo Aragones y con el le estoy
en este Reyo q por entender q Vm lo sabia y por
no saber de çierto adonde Vm se hallaba no lo he escrito
antes a Vm sera para mas serbir a Vm como lo debo
Vm me avise por me haçer md si es mas fertil mi sa
doña Angela q la luçona porq aca tan esteriles nos
estamos como pa de alla salimos a dios graçias entra
bos besamos a Vsmrs sin cuento las manos y suppos
nos manden nro sor gde a Vm Caller y henero a 10
de 1599
Pedro Monçon
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases