PSCR6899 [1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería. Author(s)
Manuela Sanz
Addressee(s)
Manuel López
Summary
La autora escribe a su marido, Manuel López, para explicarle los motivos por los que no le ha respondido antes y para defenderse de los reproches que le ha hecho por no preocuparse de si le falta ropa. También le proporciona, entre otras informaciones, algunas noticias de Cataluña.
View options
Text : Transcription Edition Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Somos 11
Mi querido Manuel acabo de recibir la tuia
del 10 del pasado el dia seis recibi y el mismo
dia salio sanchez para ciudad Rodrigo en
donde esta Estebez y llebo tu encargo
qe no se abia mandado por no saber su
paradero y no te he contestado antes por
mandarte la respuesta qe trajera la qe te
remito te quejas qe no te e contetado pero
yo no tengo la culpa pues tu me decias en
tu anterior qe no te contestara asta tu
aviso y por eso no lo abia echo en punto
a lo qe me dices qe no tengo cuidado de si te
falta ropa en frejo en casa de jose Pedro
te tube camisas y calcetas asta qe las bol
bi a recojer pero tu me abisaras si quieres
te las mande tela fina eche una poca en
frejo y el dia de la feiriña lo traje y asta
aora no me lo abian blanqueado boy a cer
te camisas alistarte los calcetines ya te ten
go echos algunos yo me alegro qe te ayas
echo tantas cosas tu me abisaras si quieres
acerte el lebita aunqe estamos mui mal de
frutas pues como no a llobido todo ba seco
las aceitunas todas se caen las hubas to
das estan pasadas sin estar maduras qe me
parece qe no an de echar mosto por aqui
se dice qe ya llegan las partidas de Catalluña
al marjen del ebro y qe se pasa mucha
jente qe en Jerrona ya tienen estlablecido
el tribunal de la Ynquisicion qe a Taragona
lo tienen sitiado la policia parece se a re
formado pero la de este pueblo todabia esta
no se en qe consiste esto enda mui malo
a la mujer de pino por aber hido a berlo á
alAlmeida la an tenido arestada y gracias á
los buenos enpeños y no aberle encontrado
papel alguno y aora la an desterrado 20
leguas de la raya conqe bien puedes á
certe cargo como andara esto no me andes
mandando cartas para el corre pues pueden
abrirlas en el camino y ser bastante para
lebantar alguna porqe no se puede fiar de
nadie mas facil es el qe si algo hay
qe intente el llebarlas yo qe no el mandar
porqe la gente del dia con dinero se so
borna en punto a la dibersion qe me dices
nada bi mas qe las bacas pues aunqe por
las noches hubo bayle de flauta y gitarra
nada bi ni sali de casa en punto a lo qe
me decias de lo qe abia echo esa señora
no te lo abia yo dicho porqe no creieras
otra cosa aunqe el mismo fernandez me
lo abia dicho sabes lo qe he cho es el decir qe
lo hiba a bender todo y a no acordarme de
bosotros no se si esto te serbira de incomodi
dad y qe me queria marchar a mi tierra
si no bienes pronto y hay proporcion me pue
des mandar tu retrato yo tengo un cordon
de mi pelo qe me lo a echo la ermana de la
mujer del medico de Bilbrestre para qe tu
traigas el mio qe para eso lo he mandado
acer y si te mando la ropa te lo mandare
nada hay de particular mas el niño bue
no da espresiones a quien tu quieras y tu
recibe mil abrazos con otros tantos besos
de
T E
alegrandro me da espresiones
para ti y tomas
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view