PSCR6912 1828. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería. Author(s)
Manuela Sanz
Addressee(s)
Manuel López
Summary
La autora escribe a su marido, Manuel López, para darle diversas informaciones relacionadas con su situación. También le avisa de los alimentos y ropa que le envía.
View options
Text : Transcription Edition Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
5 Marzo 1828
Querido Manuel cuando yo fui a la frejeneda
no abias benido tu la ultima bez aqui y solo
fui por saber de ti para bajar al rio no tengo qe con
sultarlo con nadie ni a nadie me e descubierto cuan
do he bajado tan solo me detubo la mucha esposici
on porqe todo se sabe luego y me parece qe podria
asegurar qe es por el barquero el dia qe yo man
de a la francisca a llebarte la gallina a la ora
de aberse marchado supe qe pino tu i un cria
do qe tienes abias pasado a esta esto me lo ase
guraron yo me mataba qe no podias aber
pasado a lo qe me respondieron qe te abian bisto
separarte en el camino de la batueca tu para
tu casa y Pino para Barueco en fin tu sabras
lo qe es berdad tanbien me an dicho qe un bar
qero dio palabra de entregarte si pasabas
el mismo no se si sera cierto yo no digo mas qe lo
que me an dicho en punto a lo qe me dices de Pare
des es bien seguro que media docena de beces no
a estado aqui y te aseguro qe le no le bolbera a suce
der otra bez pues ya te digo quiero darte gusto
la chaqueta ya la encarge el papelito de
Pino yo misma lo entregue con motibo del cabo
de año de Naba Escudero no estaba alli pero la
mujer nada me gusto el modo de esplicarse
el niño ayer se puso malo a bomitado mucho
y mui amarillo no se lo qe sera los frailes
me an escrito te remito la carta para qe beas
lo qe dicen yo les conteste qe no encontraba con
prador qe se entregara de ella la viña hoy la
estan arando no se si te diria la barquera qe se
cayo una biga de la cuadra y fue la que estaba en
cima de la puerta tubimos qe poner la que esta
ba debajo y ponerle dos puntales qe salen desde la
presa del lagar porqe ya sabes qe es algo delgada
las jaulas estan buenas aquella misma noche
los meti en ellas falta un bolinche azul
ya tenia escrita esta cuando llego la barquera
la francisca asta mañana dice no puede bajar
bastante siento qe no baya esta tarde y mas
siento el no poder hir yo te mando una bota
de bino una tortilla de besugo y otra de espara
gos no te mando mas pues la francisca lleba
mas ten paciencia por esta noche tanbien lleba
un pan y aceitunas una ollita llena
como me decias en la tuia qe dentro de 5 o 6 dias
bolbias el dia qe fui a Barrueco encargue caza
y en este istante me la a traido aquella qe cuan
do estabas en frejo te llebo los cordones y e
todo hira mañana por la dadora te mando las
dos camisas y calzetas dispon de tu
E
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view