PSCR7070 1548. Carta de fray Juan de Zumárraga, obispo de México, para Jerónimo
Francisco de Urquiaga. Author(s)
Juan de Zumárraga
Addressee(s)
Jerónimo Francisco de
Urquiaga
Summary
El autor pide a su sobrino que colabore, en lo que fuese posible, para
poner en marcha la hospedería que quiere hacer en Durango y para la que
se debía comprar una renta.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
al muy noble y amado sor
hro
franco de Urquiaga
Muy
amado
sobrino
nro
señor
sea
con
vos
Urtuno
de
Avendaño
como
siempre
es
vro
abogado
e
yntercesor
me
escrivyo
de
durango
q
siempre
me
acordase
de
bos
y
de
vra
necesidad
y
podeys
tener
creydo
q
no
os
tengo
olvydado
y
me
sobra
voluntad
de
vro
descanso
y
no
me
faltara
de
os
ayudar
en
lo
q
pudiere
y
al
presente
my
cuidado
es
efetuar
my
antiguo
deseo
d
esa
ospederia
y
quando
Eso
este
fho
no
me
faltara
voluntad
como
digo
e
yo
Ruego
y
encargo
q
pa
comprar
la
Renta
ayudeys
a
Urtuño
de
Avendaño
y
pues
el
os
tiene
por
amigo
le
tengays
por
tal
porqu
es
fyel
y
de
buena
voluntad
E
yo
le
soy
en
cargo
y
le
tengo
por
hero
segun
pareçe
y
me
escrive
el
padre
pbincial
fray
franco
de
castillo
sancho
gar
pretende
de
ser
patron
y
diz
que
quiere
ponerlo
a
pleyto
tenyendose
q
le
hize
donaçion
del
patronazgo
porque
quedase
con
la
muger
q
tiene
q
no
la
mereçia
con
todos
sus
dineros
q
llevo
de
aca
y
el
primero
gastara
eso
y
mas
q
bea
El
patronazgo
en
su
Cabeça
aunq
la
ruptura
fuesse
valida
quanto
mas
q
no
lo
es
syno
falsa
como
Joan
ochoa
de
egurbide
y
el
lo
quisieron
hordenar
como
pareçera
y
como
dize
san
gregorio
el
que
no
es
grato
por
los
benefiçios
Reçibidos
hazese
yn
digno
de
los
por
Reçibir .
y
bos
sabeys
bien
y
soys
buen
testigo
quien
era
sancho
gar
y
lo
q
l
balia
y
podia
antes
q
viniese
aca .
y
contra
my
voluntad
por
vra
procuraçion
e
diligençias
q
pusistes
porq
yo
le
tenya
conoçido
y
agora
q
se
vee
en
la
casa
e
asyento
de
Joan
su
padre
de
vra
muger
me
dizen
q
sta
hecho
un
luçifer
y
seria
cargo
de
consçiençia
darle
mas
alas
pa
mas
se
ensoberveçer
e
ya
sabeys
como
ha
tratado
a
la
sa
on
onegra
y
agora
quyere
tomar
pleyto
conmigo
y
vos
terneys
conoçido
quanto
os
agradeçe
lo
q
hizistes
por
el .
El
tpo
mostrara
lo
q
suçedera .
harta
pena
me
dio
la
muerte
de
vro
hijo
y
harto
encomdo
y
bien
tratado
benya
en
l
navio
de
Jaurigui
q
vio
al
trabes
y
murieron
muchos
q
venyan
en
l
con
gran
suma
de
hazienda
es
de
Creer
q
su
anyma
fue
en
salvaçio
y
esta
con
Dios
mejor
q
en
Vizcaya
ny
en
mexco .
Dios
sabe
lo
q
haze
y
nosotros
no
sabemos
q
s
mejor
A
vra
muger
Ruego
yo
q
consuele
mucho
a
mari
guiguez
q
harta
compasion
le
tenga
por
le
aver
dado
tan
ruyn
marido
y
a
vras
hras
me
encomendad .
martin
de
urquiaga
ya
os
puede
ayudar
pa
casar
a
vras
hijas
porq
allende
q
tiene
una
capellania
q
le
Renta
zent
ducados
mas
de
dozient
gana
en
las
mynas
de
çultepeque
donde
esta .
despues
q
canto
misa .
buenos
principios
muestra
veremos
los
medios .
y
direys
de
my
pte
a
las
beatas
q
no
se
yo
por
q
razon
piden
el
dinero
a
Urtuño
de
Avendaño
pues
nunca
fue
my
yntincion
de
les
mandar
dar
el
dinero
sino
de
poner
en
su
cabeça
la
renta
pa
que
ellas
probeyesen
a
los
Religiosos
huespedes
de
lo
necesario .
y
deben
de
prestar
paçiençia
pues
en
el
tpo
pasado
sin
Renta
an
bivido
y
de
aqui
Adelante
todavia
terna
mediano
socorro
aunq
ayan
de
probeer
a
los
religiosos .
y
pues
yo
he
hecho
lo
q
es
de
mi
pte
deve
alla
ponerse
buena
diligençia
pa
q
con
toda
brevedad
se
Compre
la
Renta
como
yo
lo
vea
efetuado
antes
de
my
fin .
y
a
vos
enComdo
q
ayudeys
a
Urtuno
y
al
padre
probinçial
en
quien
esta
toda
mi
confiança
y
en
esto
me
echareys
a
my
en
mucho
cargo .
y
nro
señor
os
haga
bienaventurado
Y
os
de
su
graçia
para
que
nos
veamos
En
parayso
de
mexco
xxvi
de
abril
de
MDxLviiio
aos
vro
hro
orador
fray
jua
obpo
de
mexico
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view