PSCR7363 1616. Carta de Luis Álvarez del Águila para Juan Guillén. Author(s)
Luis Álvarez del Águila
Addressee(s)
Juan Guillén
Summary
El autor avisa a Juan Guillén de la ida de un portugués para recoger el trigo; le pide que aumente las cantidades por la gran necesidad que tiene del cereal.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
A Juan guillen benefiçiado
en san Julian de santolalla
que nro sor guarde muchos años
santolalla
por haçer la vendimia no bolvieron por el trigo que
se rrestava deviendo el portador d esta va por ello
que se diçe ju de naçion portuguesa y si pudiere
ser suplico a vmd me la haga a que supla hasta deçiseis
hanegas porq el carro no venga con tan poco y porq aca
es menester mucho y advierto a vmd q los moços que
truxeron lo otro vinieron mal con tratos del pan porq lo
molieron en el camino ay truxeron mas de hanega y
media de grançes y diçen avia mucha regular y mu
chos granos comidos q deviera de ser anexo vmd sea servi
do de dar orden se les de bueno y con el portador de enbiar
me dineros q sera muy particular merced y apriete vmd
a los arrendadores del pan a q lo paguen luego pues no an querido
haçer alguna graçia de rremitir algo ni darlo bueno
y porq entiendo vmd me la haze en todo nro sor guarde
a vmd y de la salud q yo deseo de yepes y de
otubre diezyseis de 1616
luis alvarez
el aguila
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view