PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6434

1695. Copia de carta de fray Apolonio de la Natividad, fraile agustino, para fray Celestino de San Nicolás, fraile agustino.

SummaryEl autor escribe a fray Celestino de San Nicolás para informarle de su estancia en Nápoles y para expresarle la devoción que siente hacia sor Teresa de San Jerónimo.
Author(s) Apolonio de la Natividad
Addressee(s) Celestino de San Nicolás            
From Italia, Nápoles
To Italia, Palermo
Context

En 1698 fray Apolonio de la Natividad fue acusado de herejía, sortilegio, iluso y molinista. Parte de los cargos en su contra hacían referencia a la amistad que había entablado con fray Celestino de San Nicolás y la monja Teresa de San Jerónimo, quien también había sido acusada de ilusa. El reo confesó que sufría desmayos y alucinaciones (solía ver un rayo que salía de su corazón) y que él interpretaba esto como una gracia divina, una concesión de Dios para que lo comunicara al resto de criaturas. Asimismo, explicó que desde que comenzaron estos fenómenos se encontraba mal y por este motivo fray Celestino de San Nicolás le había aconsejado que le acompañara a Nápoles a visitar a sor Teresa de San Jerónimo, considerada "maestra en el camino de la virtud". Fray Apolonio de la Natividad declaró que el verdadero seguidor de la monja era fray Celestino de San Nicolás. En su defensa argumentó, además, que todos los consejos que recibió de la religiosa estaban relacionados con las enseñanzas de Santa Teresa de Jesús, por lo que no vio nada sospechoso en ellos. Sí le extrañó que la monja y fray Celestino de San Nicolás acostumbraran a besarse, lo que este último justificaba sosteniendo que de este modo se sentía más cerca de Dios. Sin embargo, un día fray Celestino de San Nicolás le confesó los duros tormentos que padecía y sus deseos carnales. Como el malestar de fray Apolonio de la Natividad continuaba, le sugirieron ir a Roma en compañía de otro fraile llamado Salvador. Pero no llegaron a su destino porque las muestras de herejía del reo eran cada vez más evidentes y Salvador murió en el trayecto.

En el proceso se conservan varias cartas, entregadas como prueba por el fraile Justino del Santísimo Sacramento, sacerdote y religioso profeso de la Orden de las Agustinas Descalzas, cuando prestó testimonio de manera espontánea ante el Tribunal del Santo Oficio. No hay ningún dato de cómo acabaron en sus manos. Tanto el acusado como fray Celestino de San Nicolás y Teresa de San Jerónimo reconocieron su autoría. Esta incluso dijo que se habían intercambiado más misivas entre ellos, pero que las había roto o extraviado. Las cartas fueron utilizadas por el fiscal para hacer partícipes a algunos de los compañeros de fray Apolonio de la Natividad de las injurias que este vertía en su contra.

La causa fue suspendida el 14 de marzo de 1699 en el Tribunal de la Inquisición de Sicilia. Sin embargo, en mayo de ese mismo año se remitió el caso a Madrid para que fuera juzgado de nuevo. Finalmente, en 1702 fray Apolonio de la Natividad fue condenado a abjurar de vehementi en auto público de fe, a tres años de cárcel y a cinco años de destierro. Por su parte, fray Celestino de San Nicolás y Teresa de San Jerónimo fueron acusados de cómplices, siendo determinantes para ello las cartas aportadas al proceso, y quedaron pendientes de sentencia.

Support un folio de papel escrito por recto y verso y un folio escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Sicilia
Archival Reference Legajo 1747, Expediente 12
Folios Pieza 2, 5-7
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Al Rdo Padre en el Señor osmo el P Celestino de S Nicolas Ds ge Palermo S Nicolas Tolentino

Revdo Padre P C Con la venida del muy Revdo P Provincial que fue el miércoles por la tarde, dia 23 d este mes de febrero, tuve notiçia de su buelta a Palermo, que me causo aquel regocijo, que V Ra puede juzgar, y especialmente, porque con esta su venida bolberá la mia, y suya madre Teresa otra vez al Convento, lo que sera de grandisima gloria de Dios; las cosas del P Provincial, por lo que puedo entender en Napoles van muy bien, porque aquellos se muestran muy oprimidos, y el P Provincial es amado de todos, yo me alegro por lo que resulta a gloria de Dios, sin alegrarme del mal de otros. en quanto a mi, Padre mio, le doy notiçia, como he estado doce treze dias, o mas por estas playas durmiendo en el suelo, y comiendo biscocho, y lo que mas me afligia era un vehemente, y mucho deseo de ver a Sor Teresa mi madre, ni otra oraçion por lo mas haçia, que suspirar su presençia con mucho provecho pero de mi alma; Tambien he tenido en este viaje alguna cariçia extraordinaria, como he significado a la madre, a quien escribo la adjunta, y he dexado abierta en caso que V Ra la quiera leer; lo que principalmte le encomiendo es, que ruegue a Dios, para que se sirva de ençender mayormente el coraçon de la madre Sor Teresa para conmigo; porque Dios en este largo viaje me ha dado a conoçer, quanto se por amado, y servido de que nos platiquemos con ella; Yo muero de deseo por ella, porque se de cierto, que en su coraçon, como en el de otra Santa Geltruda, habita nuestro bien. Creo que V Ra no dexara de haçerlo, y tambien le suplico, ruegue a Dios por el aumento de mi espiritu, que de Napoles le pide su bendiçion Febrero 25 de 1695. de V Ra. Su amado hijo en JesuChristo. Fray Apolonio de la Natividad del Señor

Mucho le saluda el P suprior; Padre mio le dixe, que no me alegro del mal de otros, a que añado, que tambien quiero tiernamente aquellos Padres, y espero en Dios que todos concordemente haran quanto sea de la gloria de Dios; las cosas pareçe que se vayan disponiendo muy bien; me quiera por amor de mi madre.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view