Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Carta de um prior a dar informações sobre casas revistadas pelo juiz de fora. |
---|---|
Author(s) | João Geraldes de Matos |
Addressee(s) | João Paulo Fabre Teixeira da Silva |
From | Portugal, Torres Vedras |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Processo relativo a Maria Isabel Barreto de Pina e a Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do Conselheiro e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs um embargo, a que se seguiu os das próprias rés. A defesa alegou que as cartas aqui editadas, e que se apresentaram como prova, de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo, tendo sido algumas mesmo «encomendadas» a conhecidos da queixosa; outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés. |
Support | quarto de folha de papel escrito no rosto. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1 |
Folios | 350r-v |
Transcription | Ana Rita Guilherme |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Contextualization | Ana Rita Guilherme |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
deço
contrei
cipiou
do
nhoras
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view