Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor agradece a Benito Abad que le haya prestado un dinero así como otros favores. |
---|---|
Author(s) | Juan Boedo y Cardois |
Addressee(s) | Benito Abad |
From | S.l. |
To | España, La Coruña |
Context | Pleito de 1826 de Benito Abad, vecino de La Coruña, con Joaquina Cardois y otros, sobre pago de maravedís. Benito Abad tenía una larga lista de deudores, entre ellos Joaquina Cardois, viuda y vecina de Santiago de Arteixo (La Coruña). La deuda de Joaquina Cardois con el demandante ascendía a 2260 reales, procedentes de la compra de cinco cabezas de ganado vacuno. Las cartas aquí transcritas (PS6122 y PS6123) fueron aportadas por Benito Abad para demostrar la existencia de dicha deuda. La relevancia que la parte demandante concedió a ambas cartas como prueba instrumental en el proceso se observa en afirmaciones como las siguientes: "Las cartas que con la jura debida presento justifican hasta la evidencia la deuda por mi parte reclamada" (fl. 5r), o "todo lo comprueba hasta no dejar la menor duda las dos cartas escritas por el hijo de la expresada deudora, don Juan Boedo" (fl. 6r). En la sentencia se falló a favor del demandante, por lo que Joaquina Cardois tuvo que saldar la deuda con Benito Abad y hacerse cargo de las costas por el juicio. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto. |
Archival Institution | Archivo del Reino de Galicia |
Repository | Judicial |
Collection | Real Audiencia de Galicia |
Archival Reference | Legajo 16874, Expediente 23 |
Folios | 30r-v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcription | Gael Vaamonde |
Contextualization | Gael Vamonde |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
ta
pre
ponder
ctotuanto
nanciar
trego
do
entregar
enas
mita
ga
iy
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view