PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1821]. Carta anónima.

Autor(es)

Anónima2      

Destinatário(s)

Anónimo23                        

Resumo

A autora da carta despede-se do seu apaixonado.
Page 13r

Meu guerido Amro do meu coração

Nanã poso deixar de responder as tuas leitras a respeito de me dizer q mi tem mta Amizade pois eu da minha prate anida Me parese q anida he mairo de q a tua asem comrespendia esquesendome ja do mundo paresime q so tu vivias pa com A minha Amizade Mais pasiense so eu cao nesta Mais não he de carhri notra com esta estimendo eu hum homem cazado o q diras tu tolinha caida q he deveras he pa eu ter q contra os meos primos os asemi mesmo levames toda a minha amizade paixão de q eu nuca me he de esqueser pro tan poco tempo goze da tua vista aDs Ds luzes dos meos olhos dame toda a desclupa ja annos q não pego na pena sinto he pa q caibas eu tenho estimado com todo o coração adeos adeos te a vita q ja me parese q te não trono a ver sou dedigava ser tua ate a mrote



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation