PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1759-1763]. Carta de Maria Jacinta dos Anjos para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Maria Jacinta dos Anjos      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Maria Jacinta escreve à mãe e fala-lhe sobre Deus e sobre a sua mestra, Rosa Maria Egipcíaca.
Page 105r > 105v

Minha May e Snra estimarei q estas limitadas regras axhem a vme asistida di perfeita saude em companhia de Meu Pay e Snor e de toda a nobre caza pa disporem da ma q o prezente he boa seja Ds louvado Minha May e Snra prostrada vou a seus pes buscando o perdão das desobidiensias e rebeldeas q lhe fis pidindolhe pelo amor de Ds q mi perdoe e mi deite a sua bensão e me alevante esta maldisão soposto q vmes ma não deitarão tenho a de Ds pois qm comete tais disobidiensias contra seus pais não merese perdão senão castigo eterno mais espero na bondade de Ds de vmes e na mizericordia de Ds q me an de perduar ainda q não mereso o perdão Ds me a de valer porq ele não dispreza os pecadores ou q se ele disprezara aonde estaria podbre de mim sepultada nos abismos do inferno penando pa sempre sem ter de qm me valese nen de Ds nem da virgem maria para aonde se viraria a minha pobre alma sem ter abrigo nenhum ou triste de mim q não sei cunheser tão grande bem q por valia de Minha May Snra Roza he q axemos este tão grande bem senão q seria de mim se estivese la nu seclu talves q Ja estivese na tera da verdada ai q contas daria da minha tão estragada vida mais ainda mi dei por mal afortunada q dipois de ca estar creria tornar a sair ai triste de mim se saise outra ves aonde estaria Ja penando sem remedio e não sei dar as grasas a Ds por ter os pais q tenho q os milhares de linguas q ão nu mundo não saberão esplicar este tão grande misterio e tão imefaveis grandezas q noso senhor lhe a de pagar o bem q me fes de m trazer pa este santo colegJo



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation