Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor escreve a uma freia para a avisar de que tinha sido preso, descansando-a por certos papéis, provavelmente comprometedores, já terem sido destruídos. |
---|---|
Author(s) | António de São Lourenço |
Addressee(s) | Ângela Maria da Cruz |
From | Portugal, Lisboa |
To | Portugal, Lisboa, Convento do Calvário |
Context | O réu deste processo é António de São Lourenço, acusado pela Inquisição por heresia. No caminho para o cárcere, acompanhado pelo almocreve, pediu a este funcionário que lhe fizesse chegar uma carta, sob segredo, a uma freira do Convento do Calvário. No papel da carta está descrita a forma como foi incluída no processo: "Carta que o réu deu no caminho ao almocreve que o trazia, para que a desse no Convento do Calvário a esta freira, a qual tinha uma carga de amêndoa para o Crato, e que na carta lhe dizia que lha entregasse, e ao mesmo almocreve pediu segredo, que não dissesse no dito convento que vinha preso" (transcrição normalizada). |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita no rosto e com sobrescrito no verso. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Évora |
Archival Reference | Processo 6811 |
Folios | [43]r |
Transcription | Mariana Gomes |
Main Revision | Catarina Carvalheiro |
Contextualization | Mariana Gomes |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2015 |
Page [43]r |
de
res
te
dade