CARDS6050 1817. Cópia de carta de Francisco Quintino da Cruz, mestre de iate, para Manuel Antunes, negociante. Author(s)
Francisco Quintino da Cruz
Addressee(s)
Manuel Antunes
Summary
O autor suplica ao destinatário que tome o seu partido e o ajude a enfrentar a fúria do patrão. Confidencia intenções de suicídio e promete cooperar na compensação dos prejuízos que causou nos negócios do destinatário e do patrão.
View options
Text : Transcription Edition - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Bordo onze de Feve
reiro mil outtocen
ttos e dezassette
Senhor Manoel An
tunes Quando vossa Mer
çe me apareçeu com o
Pattram fiquei satis
feitto fiquei de alguma
De alguma forma
consullado porque en
conttrei em ambos o que
he proprio das suas no
bres almas veio segun
da ves o Pattram e me dei
xou ahinda descançado
porem hoje onze do cor
rentte que veio terçeira
ves me deixou nas maio
res angusttias de aflição
que nem pude jantar
tudo aborreço nem gosto
que me fallem e andan
do a passear com a mi
Com a minha afli
çam sobre a cobertta
destte Hiatte tenho
tido impettos de atirar
commigo ao mar para
nam sofrer maiores tor
menttos de afliçoens po
rem a reflexam de dois
inoçenttes filhos me a
cordaram que escrevesse
ao Pattram e tambem a
vossa Merçe para que
nam faça atear o fogo
que tenta queimarme
anttes sim na prezenca
Na prezença do Pa
ttram faça de bom Pa
drinho para que com
tranquellidade vamos
a tratar de recuperar os
perjuizos
Vossa merçe nada ente
ressa em concorrer para
perder hum Paỹ de fa
millias dezemparadas
e innoçenttes he proprio
das almas nobres valler
aos aflittos se o Pattram
esttes primeiros lançes
Lances da sua paixão
me perder depois nam
puderá vallerme e nem
ficarei capas enttam
de ser bom para mim
nem para outtros
Vossa merçe ja foi e he
ahinda tambem meu
Pattram eu sempre a
vossa Merçe dei boas con
ttas nada mais lhe
digo senam que se com
padeça de mim que faça
com que vamos tentar
Tentar huma viagem
para recuperar o perdi
do e eu farei tudo que
vossas Merçes me ensina
rem e nisto deve vossa
Merçe enttenderme que
eu posso fazer tudo com
belleza e vossa Merçe
he Paỹ e tem filhos e na
da entteressa com a mi
nha perdiçam e os afl
littos he que perçizam
socorro que he quantto
lhe pede
Seu Amigo aflitissimo
Aflitissimo
F Q da C
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view