PS5069 1658. Carta de Inés María de Sousa y Carrillo para su hermano Juan Alfonso Sousa. Author(s)
Inés María de Sousa y Carrillo
Addressee(s)
Juan Alfonso Sousa
Summary
Doña Inés de Sousa escribe a su hermano, don Juan Alfonso Sousa, para participarle los pormenores del intento de matrimonio por parte del marqués de Santaella con doña Isabel Galindo.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Word Class Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
hermano y sor mio con el coreo escrevi
a vmd dandole cuenta del casamiento de
el marques y ahora lo ago con propio dan
do cuenta a vmd de lo q ay y es q
oy savado an llegado aqui dos caba
lleros de ecija con los despachos de
sevilla que aviendo dado el ordina
rio de sebilla la lisensia con que se
coran aqui las munisiones el des
pacho que ysimos de las cartas de
el sor ovispo sufro efeto y sin las mu
nisiones no quiso dar la lisensia solo
dispenso en una pero el sor ovispo di
os le gde nos a dado palabras de no
despachar el negosio sin que prime
ro se lean las tres esto queda en este
estado y teniendo aora este reme
dio no es rason q bellaqria de genero
pase adelante pues el marquees en
tra su credito y el de todos su pari
entes y la destrusion de su
casa y de todos pues siendo esta señora tan pobre q a
sinco años q esta en un conbento y no a tenido con
q tomar el avito y q es mejor q padesca una per
sona sola i no tantos como si se ase esto pa
deseremos todos y no es credito de ninguno q
consintamos en una cosa tan desaser
tada y q el yjo de don juan beles por co
mer aiga echo una cosa como esta
y con tales sircunstansias y q saco a el mar
ques de la cama con un cresimiento a
viendo pasado la noche con una sision
y q se lo llebase d esta manera y en la ben
ta antes de llegar a esija le dio otra y o
tro cresimiento y sin embargo d esto
prosiguio el camino y derecho luego q
llegaron a esija se lo llebo a el con
vento y q su padre de ninguna manera
a echo ninguna diligensia ni demo
trasion esta señora el marques no le a toma
do una mano q aunq yso el desatino de sa
carla del conbento fue delante de sus pari
entes y todos en un coche la llevaron en
casa del vicario y de alli el mismo los ca
rio la deposito aqui lo q inporta es q
se inbie orden a el vidor que esta aqui
por el papel sellado para q aga las dili
gensias q pide este caso y q a el marques
lo prendan asta q se averigue que no
es rason q se queden viendo todos teniendo yo
a vmd y a esos señores que esto es mui con
tra nuestro credito y esto se consiente
no ai q fiarse de un consejo ni aun de
que estamos seguros en nuestras casas
yo estoi de manera con esta pena q
es milagro como estoi para escrevir
vmd aga en esto cuanto fuere posible
y la brebedad del despacho inporta
muncho porq aca no ai ia con q enba
rasarlo i todo esta pendiente de la deter
minasion de alla a mi tio el sor don juan
escrebimos mi tia mi sra doña teresa
y io y a su señoria ba remitido el pro
pio si fuere nesesario el q se de carta
a el presidente de castilla vmd la po
dra disponer y contraaser la firma
d eto aguardamos abiso y vmd se qde a dios
q lo gde como deseo Cordova junio 15 de 1658
de vmd ermana q mas lo quiere
doña ynes ma
de sousa y carillo
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view