PS8104 [1664]. Carta atribuida a Luis Gómez de Vargas, mercader, pero firmada con el nombre de Homera, para su hermano Manuel Gómez de Vargas, sirviente. Author(s)
Luis Gómez de Vargas
Addressee(s)
Manuel Gómez de Vargas
Summary
El autor cuenta a Manuel Gómez de Vargas cómo se encuentra y las presencias que siente a su lado, junto con una serie de divagaciones en torno a estas presencias.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
fecha de ningu
na parte
tu amigo
Homera
Yo apostare que diçes : qu es esto que por mi
pasa porque no sé donde Biene este in
pensado Bolandero pero por no açerme
sospechoso con el tribunal que quando
de todos ay escrito , no le aiga de mi y por
que tope uno tope ago esto por tres racones
la primera por lo sobredho y aunque lo
digo no se si yo abre tanbien aunque des
de que sali del calaboço no e aBlado con
naide . La segunda porque aunque di
cen que al buen callar llaman sancho
pos que sepas que sepas que no es asi p
que si no te oyera cantar ni sabras si eras
Muerto u bibo y porque yo ando con mis
ymaxinaciones algo no mui bueno
quise dibertir este rato mis penas a
unque le tope este demonio de ga
lindo , duende y centinela encu
bierto
y emboscada u el nue
bo domine , y den con el en el sobredho
que con eso abra qu escribir de mi me
llamaran que mire si bibo si muero o
si mi causa se a perdido porque cal
mo a tanto tienpo y porque si no sirbi
ere para testamento sirba de codici
lio darte quenta de mi bida es confusa
y de orate que no se donde estoy por
que me mudaron donde solo e apren
dido a albahil sastre remendon
no se a qual de mis lados esta un diablo
cojuelo que se echa de ber por la mule
ta en el paseo deBaxo tengo dos muy
debotos que reçan a coros la corona yo
por estar como digo fue serbido su sa el
don Ju darme conpañia y estaba de dia
y de noche bolaba , famoso moço travie
so , y buen bebedor de agua pisada con
alpargatas a corido la pelota eçeto que
no a estado en el andala y al fin ixo
de M dixele que truxera la cama u no
Bolbiera agradole lo ultimo y lo ejecuto
y despues aca todo es cansadas ymajina
ciones el duende es mi enemigo el domine
ni mas ni menos mas como dice el bisca
yno , moro mal te quiere dios , no esta engañado
no ai mas ausilio ni mas con
pañia que el rosario , y con el tengo
cuentas pidiendo a nuestra patrona
la birjen de el sagrario me saque de
su poder y a los demas que desde que se
calço la casaca de san pedro , todo es a
cusar a los demas qu esta es la regla
sin ecpecion Bale dios que puede ali
biar nuestras esperancas tan gran
des jueçes como an quedado
y a dios rogando y con el maço
dando .
Si este llegare a tu
mano
ylustrisimo a bolomo
le daras a dios las
gracias
que le libro del de
monio ea
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view