Achegado tempo e ocasião sobrinho meo que me he
força vallerme de vos, e de vosso amparo, para ô suçesso
desgraçiado, que me estâ suçedendo, pois quer Deos que
despois de tantas aflições quantas no decurso de minha
vida hey tido, trabalhos, penas, mortes de meu ma-
rido, e filhos, dous que morrerão ausentes nas Indias,
que cauza mayor dor, tenha eu agora esta mais
no coração, quando me acho ja com muittos annos,
e sobrada de achaques, para que assy me falte mais
depressa a Vida, pero emquantto Deos ma der, a porey
em procurar o bem estar de meos filhos, e no que de
prezente estâ suçedendo a vossa parenta minha
filha Maria de a Cunha, de que vos dou contta, e
assy digo que por Rasão do sitio de ceitta, e pelas mui-
tas Bombas que aqueles infieis deitavão, e deitão em
aquela cidade, obrigada distto, e de averme chamado
meos filhos para esta cidade passey a ela, com a ditta
minha filha, e netto seu filho, que se chama Bartho-
lomeo que serâ de idade de sette annos, e com otra
neta de otro filho que tenho em Malaga e estou aqui
â catorze mesez com esta familia em companhia
de meos dous filhos, Andre, e Miguel; Manuel
diaz (aqui he toda minha penna) marido de
minha filha (si acaso o he pelo que direy adeante)
averâ hum anno que se apartô de nosotros,
Esteve em vossa casa, despois passô a faro de alî es-
creveo hũa carta a minha filha, e desde entonces não
soubemos mais, se ofereseo que hum homem de ceita que
o conheçe e era seu Amigo passô a hũas diligençîas a lisboa,
e veyo a esta cidade o dia tres deste mes de outubro o
qual homem asi que chegou em terra nos buscô em casa com
muitto cuidado, e dise o que se sigue, que o ditto Manuel
Dias ê casado naquele Reyno de Portugal porque ele lhe
falou na Ribeira de Lisboa que estava em hũ barco
con otros homens marinheiros, e que avendo falado he
preguntado por sua saude dois dos dittos homens diserão
eram genrros do ditto Manuel dias que estavão casados
com suas filhas, e que todos Vevião na Villa de santarem,
assy mais dise, que nesta conversação ditto Manuel dias
olhô para elle, e lhe fes com o dedo na boca sinal de
que calaçe, e que diserão mais os dittos dous genrros que seu
sogro Manuel dias esteve ausente de aquelle Reyno muittos
annos sem que sua mulher nem elles soubessem donde es-
tava, que ja o tinhão por mortto atee que elle de sua Von-
tade quis pareser; paresse deu por disculpa, que a dilação
de sua ausencia foy por acharsse empenhado com hũa
dama da qual tinha hum filho, digo isto porque os dittos
Genrros preguntarão pella dama, e pello minino. Vistto
tudo isto sobrinho do meu coração, me vejo obrigada
a Valerme de Vos, e busco o vosso amparo, para que
como parente tão honrrado como sois, vos empenheis
nesta diligencia em saver de çertto, o que ay em o que
tenho Referido, ô por pessoa sagâz que faça a diligençia
con todo secretto, ô, voz com vossa presença nas
ocasiões que se vos oferesem nos vossos negoçios passar
A lisboa que se nelles se gastarem Reales eu e meos
filhos estamos promptos pa a satisfação, que não quero man-
dar a nenhũ delles a esta diligençia por duas Rasoes a
primeira he porque sendo conheçidos de Manuel dias
Logo a de entrar em sospeitta de que se save seu delitto,
se ausentarâ e não se lograrâ nada, cujo Reparo não
se farâ em vos porque sois costumado a ir, e Vir
a segunda Rasão e muy prinçipal he que o mais certto
serâ que qualquer de meus filhos assi que dessem com
elle não se meterião em acusalo, senão em ma-
talo, e isto he muitto aResgado, e que o desgosto Venha
a ser muitto mayor, e assy fio de vos meo querido
sobrinho, que neste caso vos portareis e obrareis
como meu amor volo tem mereçido, e com o emprego
de vosos honrrados proçedimentos fico eu certta não
me faltareis nem desamparareis a esta vossa des-
graçiada parentta minha filha que he vosso
sangue muy chegado- o ditto Manuel dias anda
com seus dous genrros em hum barco, e são muy con-
tinuados em seos Viagems de santarem a lisboa;
eu tenho escrito a ceitta dando conta disto ao sr o bispo,
e lhe pesso mande dar todos os papeis neçessarios para que
conste por elles como Manuel dias e casado naquella
cidade com minha filha, estes não embaração
que entretanto façais a diligençia que aqui vay
encargada, porque em qualquer tempo que me avi-
seis e me pidais estes papeis os Remitirey a vossa
mão- com tantas Lagrimas sobrinho meu tenho
escritto tudo o contheudo desta cartta que se vos achareis
presentte, tenho por sertto tivereis muita lastima de my,
e torno a diser, estou muy assegurada em vos, e que aveis
de dispor com boa vontade as diligençias desta boa obra,
e para meu estar com todo consolo, e saver que esta minha
cartta de chegada a vossa mão vos pesso me facais mer-
çe quanto anttes de darme a Resposta a todos meos pa-
rentes, y parentas dareis Recados meos e de parte de meos
filhos, e fico pedindo a deos por vossa saude que Vos
ge e muittos annos que desejo e hey mister, cadiz
e outubro 20 - de 1696
De vossa tia que muitto vos estima e quer
Violante Fernandes
Meu sobrinho Antonio Gomes penteado.