PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1230

1556. Carta de Rafael Fernandes para Pedro Fernandes, seu irmão.

Autor(es)

Rafael Fernandes      

Destinatario(s)

Pedro Fernandes                        

Resumen

O autor dá instruções sobre o que se deve confessar à Inquisição.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

snor yrmão

nos estamos prezos na quadeyha dos nosos pequados ho que prazera hera ha noso snor yhu xpo que reza pa seu samto syrvyço he pa nosa sallvasam he como quer que nos nam temos haquy outra esperamça senam em ds he nesaryo que lhe falemos verdade he lhe pesamos myzyrycordya pque esta serto que com mymtyra nam nos ha de ouvyr eu dytrymyno de me avymturar he yr ha memza he pydyr myzyrycordya dos yuramemtos que tenho tomados he dyzer ha verdade he quamto pa ho que vos dyxestes de mym a de dyzer de como vos fostes ha memza ha permeyra he dyxistes que vos falaram nhũs quepures he que eu vos dyxera que eu fygera em quas de meu sogro mas que avya muyto he vos me respomderas que hele não havya ela de a temtar por tempo he estamdo vos pa cudar vosos pequados que vos hapresou tamto marques que foses a mẽza que chamou ho allqueyde he que fostes a memza que quamdo vyheres me dixestes que aleguares comyguo he me chamaram loguo a memza he como nam yha mto serto no tempo que tenho a redo mynha comfysam pque couza que ha des ou omze anos es hescusado dyze lo nymgum he aleguaray com manoell allves que eu lhe dixe hũa noyte que vos dixeras de mim que havya mtos anos he eu fora dyzer hera verdade he mayes que couza que eu tynha lobo he como ho avya dyzer poyes que avya nove anos he que avya medo de o amryqye lobo dyzer dyxe emtam manoell allves que çe o amryque lobo dyxeçe que entam dizya eu que p aver mto tempo nam dyxera dele he mayes vos aposto que vosa molher aymda que lho mamdeyes dyzer que dygua que fygestes em quas de seu pay deseyes anos pa qua os quypur que a de aleguar com vyçemte Royz he com ruy guomes he com garsya memdes que nam no a de fazer pq nam ha de querer queymar seos yrmãos nem seu pay he yusta lopez he mamday lho vos prymgumtar he veloeyes pque se yso fore haleguardes comvosquo he com vosa mulher nam hera nada mas com tamta gemte he forte couza que esta em rysco de fazerdes queymar vosa molher he a mynha he seus yrmãos he ha mym pque se vos nam tyveres dyto ho que temdes nam me lembrara ha bryzam a metade do que me lembra vede se sera bom aleguardes com vysemte Royz que hele dyzya que avya de dyzer destes gayus haymda que havya des anos omze he p areseardes de o hele dyzer he p nam estardes mto serto no tempo sera mylhor pque serto esta que se a de saber a verdade pque dyzemdo todos nam como nos avyam de dar credeto he ysto esta mto lembarado he pq eu nam me vazava tamto como vos me apertaram que çe vos fygeras ho que vos dyxe hũa noyte na quama q nam dyxe senam o de seyes anos pa qua nos a rebemtaremos de ryzo mas tomas lho de marques nam p seu deyxaram de queymar he çeu dono avem bom comselho como faras pque eu me ey de de dysdyzer mamday me dezer ho que dytrymynayes he como querayes que seya parese me que sera bom mandarem nossas molher comprarem de comer daquy poyes que ho helas qua fazem os outros pa dizerem a verdade estam p muy recordamdo he vos pa dyzer ds que vos ya tynha ds pdoado vos apresastes a dyzer seya o que ds quyger rompey luogo este escryto pque se de mto a este snor ds nos de vyda pa que lho paguemos devyyes de saber como estayes com vosa molher he devyyes de mamdar dar dar symco ou seyes cruzados ha este ptador||portador pque eu outro tamto faço pque lhe devemos he avemos de dever mto haymda que hele nam espera p nada mas he bom hũa hamyzade asym vosa molher foy a mẽza havyyes de saber ho que tem pasado se falou em vos

queymay loguo este escryto na quamdeya


Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase