PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9386

1602. Cópia de carta de João Nunes Baião para Isabel Mendes, sua mãe.

Author(s)

João Nunes Baião      

Addressee(s)

Isabel Mendes                        

Summary

O autor pede à mãe que lhe mande entregar vinho na prisão e que trate dos seus assuntos enquanto ele não o pode fazer. Mostra-se apreensivo em relação ao que a Inquisição lhe pode vir a fazer.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Oje sestafra doze do mes vi o seu feito a nove o q diz do Livro branco ja q ha de ser pudera ser o q eu disse pois tanto custa assi como assi q esse desencadernado não sei qual e ouverame de dar outro sinaL mais delle, perq pode ser algũ q não cõvenha ao tempo. o pe pareçe q tem pouca vontade de mandar o seu, e de esCrever como prometeo, portanto não o forsse mto. O vinho não venha polla snora perq não passara qua como o outro. mãdelhe pedir o frasco Ja q bebeo o vinho. E se o bulle vier tãobem o arrecade, per q não ficara aqui. Dos pardaos Ja disse tudo se me entendeo perq não se sofre, nẽ eu o fiz senão per obedecer. E saiba ella q os mandei eu pedir de meu nome. per contempori-zar q bem sei quantos terá despendido E pode ser q maL pois tarda tanto, e passa assi per tantas mãos. e Lembresse VM q se algũ dia pedir eu outros sem dizer o pera q q me entenda, pois aqui não mercançias, E não queira ella Remar d ambas as mãos. A letra Leo milhor q toda a outra como ja disse mtas vezes, e ainda q fora ruim a lera mto bem, E per vida de VM, e minha q nẽ hũa palavra deixo de entender, e o q digo pollo q deixa de esCrever, q o mesmo dissera ainda q viera esCrito de forma perq se VM me não escreve do AneL q tantas vezes lhe disse, q tem de ver não ler bem a letra, q mais Clara pa mỹ, e a leo milhor q a d antonio, e isto posso jurar de VM Ler esta bem e esCrever tãobem tãobem folgo tanto q lho não sei dizer q sinal de boa disposição, per isso dou mtas graças ao snor q sempre lha dee per isso não me diga mais não Leo bem, e q Lea devagar, perq lhe mandarei o seu esCrito da minha Letra todo pa q veja se leo bem como agora estive pa fazer. Das devoçõis e Romarias Mto bem sei as q fará, mas meus peccados são mtos e se não forão as oracõis de VM q não sei o q fora Ja de mỹ, perq não mereço a Ds senão castigos maiores q estes, os quais elle abrande per sua mya pa q ainda o sirva como elle quer. Digame se sabe do pe po tavares q foi capellão de francisco da silva se está aqui ou onde e como. quanto o q passei tudo vai fundado sobre Adão e Eva, e q sendo assi não posso ter contribuido, e per aqui mil ameassas embussadas, com q me dão a entender q se não des-cubrir passarei maL. Mas eu sei q não senão o q ja tenho dito, mas eu tenho cobrado tanto medo, q cuido q tudo o q dizem será assi, e pior, e ja puderão estar desenganados perq me tem tentado per todas as vias brandas e asperas q puderão. per isso folgara de saber a q custumão achegar pa estar sobre avizo A mãy da chiqua tãobem cuido q passou mto disto. mas não sei como, quando digo q não callo nada dizẽ q outros disserão o mesmo, e q quando se virão em pressa disserão. per isso reçeo q me fação algum sinaL pa ver se achão em mỹ o mesmo. Ja disse mais do q queria perq não sei como este passara, e per isso não digo o mto q deixo; VM me diga o q lhe parece, q eu per me dizer q assy custume estou quieto algũ tanto fiquo com cuidados deste respondame a elle. Das seis mangas vi quatro da Rua per duas vezes, e hũa folha de papeL sabdo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view