PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1819. Cópia de carta de Amâncio José Pinto Lobato para Paulo José Pinto Lobato, seu pai.

SummaryO autor confessa-se culpado a seu pai de um esquema de extorsão em que se envolvera.
Author(s) Amâncio José Pinto Lobato
Addressee(s) Paulo José Pinto Lobato            
From S.l.
To S.l.
Context

Uma carta de Amâncio José Pinto Lobato, dirigida a seu pai, Paulo José Pinto Lobato (a CARDS5121), e as declarações deste último, alegado autor das cartas, revelaram que a CARDS5119 e a CARDS2120 eram falsificações destinadas a extorquir bens a um mercador da Rua Augusta, José Afonso de Oliveira, e a António Joaquim de Oliveira. Paulo José Pinto Lobato afirmou ter conhecimento de outras cartas semelhantes escritas em seu nome, destinadas a pessoas das suas relações, e reconheceu que as assinaturas tinham sido feitas por seu filho, sendo as cartas forjadas em conluio com outros, provavelmente Rafael Francisco Vasques, sargento do Batalhão de Artífices Engenheiros, com o quem o seu filho mantinha contacto, e José Maria dos Santos, réu do processo. José Maria dos Santos, barbeiro, foi condenado ao degredo no Maranhão, no Brasil.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 234, Número 30, Caixa 610, Caderno [2]
Folios [29]r-[30]v
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization José Pedro Ferreira
Transcription date2007

Page [29]r > [29]v

[1]
Meu Pay

Isto que faço

[2]
para dar Satisfa
[3]
ção a certa par
[4]
te aonde estou
[5]
alcançado po
[6]
rem tudo
[7]
pella minha
[8]
cabeça,
[9]
e como não

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view