Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Mariana Francisca escreve à sua amiga para lhe dizer que ela só pode contar com a sua amizade e que as supostas amigas a difamam e não lhe querem bem. |
---|---|
Author(s) | Mariana Francisca Santos |
Addressee(s) | Maria Ferreira Guedes |
From | Portugal, Porto |
To | S.l. |
Context | Processo relativo a Maria Ferreira Guedes, cristã-velha, casada com Manuel João, barbeiro, natural de Aveiro e moradora no Porto, acusada de feitiçaria. Mariana Francisa dos Santos, a cordoeira, uma das suas amigas, tinha-a ensinado a fazer um ramo de "trovisco", mas porque as vizinhas a começaram a chamar de bruxa e feiticeira, ameaçando entregá-la ao Santo Ofício, parou com as curas, segundo afirmou no interrogatório. Defendeu-se dizendo que as fazia de boa fé, e foi ela própria quem se apresentou na Inquisição, no sentido de calar as bocas que a difamavam. Foi sentenciada para o degredo por dois anos para Lamego. |
Support | meia folha de papel dobrada escrita na segunda, terceira e quarta face |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Coimbra |
Archival Reference | Processo 3552 |
Folios | [46r-v] |
Transcription | Ana Guilherme |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2009 |
Page [46r] | > [46r] |
[1] |
|
---|---|
[2] | |
[3] | lla |
[4] | |
[5] | llatar |
[6] | |
[7] | dissima |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | je |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | zepha |
[18] | |
[19] | do |
[20] | |
[21] | |
[22] | |
[23] | va |
[24] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation