PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1756-1757]. Carta de Juan José Aranda, cura, para su hermano José Antonio Aranda, presbítero y capellán, y para su cuñado José Polanco.

Autor(es)

Juan José Aranda      

Destinatário(s)

José Antonio Aranda       José Polanco                  

Resumo

El autor encarga a su hermano José Antonio y a José Polanco algunas gestiones relacionadas con su defensa en el proceso incoado en su contra.
Page 71r > 71v

[1]
sin detenerse os enbio ese pedimto q me enbian la Ma
[2]
nuela y Thente Verlo y antes de darlo a Eugenio Mrz con
[3]
sultarlo con dn Julian Monzon (pues sabra este a q a buelto Ro
[4]
mero a Mazarulleq) y dn Julian q sabe mi declarazon de unico
[5]
actu, pues no pudo conponerse de otro Modo Mejor porq qn todo
[6]
lo niega todo lo Concede dira si conbiene lo presente Eugo
[7]
Mrz y qdo prebengo q dho Eugo tiene otro pedimto q le
[8]
entrego del Correo de Manla el P fr Ju de la Trind Padre Gra
[9]
be del Combto d esta Ciudd y Amigo mio, y dho Eugo no lo ha
[10]
presentado prq dize no tiene poder, lo q es una machada
[11]
y asi dize q dho pedimto se lo Volvera à dho Pe fr Ju del Carmen
[12]
lo q me alegrare pues dho Pre lo guardara y aun si Vais pr el Carmen
[13]
le direis á dho Pe se lo pida supuesto no lo ha presentdo a esta
[14]
q dejara ai el Mozo le pondreis un sobre de letra de Polanco pa
[15]
Eugo Mrz pero Primero como digo q lo vea dn Julian Monzon y

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation