O autor dá os pêsames ao destinatário pela morte do seu tio. Comenta todos os assuntos possíveis, dos fúteis aos políticos, referindo-se especialmente ao tratado de comércio entre os Estados Unidos e a Grã Bretanha.
[1] | Ultimamente recebi a honra de outra Carta de
|
---|
[2] | V Exa de 6 de Maio, accompanhando Despachos da
|
---|
[3] | Corte,
com demonstraçoens continuadas da sua be-
|
---|
[4] | nigna amizade e favor; por que lhe beijo mil vezes
|
---|
[5] | a mão protestando-lhe hum infinito
reconheci-
|
---|
[6] | mento. Finalmente a chícara de caffé produzio
|
---|
[7] | longe, e este equivalerá, como V Exa diz, a hum
|
---|
[8] | descanço
salutario de plantation de choux et de
|
---|
[9] | raves. Nunca soube como esta scena se passou;
|
---|
[10] | constando-me do facto unicamente o que V
Exa
|
---|
[11] | consisamente me avizou, dando o cazo por
|
---|
[12] | sabido. - O Cazamento de Oxenstierna nem he
|
---|
[13] | de pêzo, nem de Lustre;
o dote não dourará
|
---|
[14] | a mesalliance: mas se foi o puro amor,
|
---|
[15] | elle tudo póde com fórça crua . A proposito,
|
---|
[16] | avizam-me que Miss
M Stert, ficava para
|
---|
[17] | cazar em Lisboa com hum certo Dr Moore,
|
---|
[18] | filho, segundo se diz, de hum Cirurgião em
|
---|
[19] | Inglaterra:
terá Mr W partido de Caza;
|
---|
[20] | e Mr Fawllner e Mr Devisme roer-se hão
|
---|
[21] | de enveja, do bem que
perdèram, ou felecide
|
---|
[22] | que enjeitáram. Os Diogos, os Vasconcellos,
|
---|
[23] | e os Fredericos, fazem, como tambem me avizam,
|
---|
[24] | fôrça de
vélla, pérto do porto, e com boa pilo-
|
---|
[25] | tagem; mas o embate dos máres, a proximide
|
---|
[26] | destes
|
---|