PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1534. Carta de Diogo Gomes para Cristóvão Brandão.

SummaryO autor pede o pagamento de valores em dívida, não sem pedir desculpa por o estar a fazer por interposta pessoa, o portador da carta.
Author(s) Diogo Gomes
Addressee(s) Cristóvão Brandão            
From Portugal, Évora
To Portugal, Lisboa
Context

Esta carta integra a coleção Corpo Cronológico, fundo documental à guarda do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. Trata-se de uma coleção principalmente composta por documentação de cariz judicial e administrativo, que abarca o período entre 1161 e 1696, à qual foi acrescentado um vasto conjunto de material disperso na sequência do terramoto de 1755. A datação dos documentos é critério principal de organização do Corpo Cronológico, assim chamado pela mesma razão.

O verso da carta tem uma nota de recibo com o seguinte texto (edição normalizada): 'Digo eu, Martins Rodrigues, morador em Alandroal, que eu recebi de Cristóvão Brandão duzentos reais do dinheiro que ele desse a Diogo Gomes e que ele lhes levará a conta. E porque é verdade receber os ditos 200 reais, e dei este por mim feito e assinado. Feito a XXIII dias do mês de maio, 534. Martins Rodrigues'

Support meia folha de papel escrita no rosto e com o sobrescrito no verso.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Corpo Cronológico
Collection Parte I
Archival Reference Maço 52, Documento 153
Folios [1]r-[1]v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=3773998
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Catarina Carvalheiro
Transcription date2016

Page [1]r

[1]
[2]
sor

quis Vm esperar ate q eu mãdase la este

[3]
omẽ porq estou pa ceRar a mynha cõta e
[4]
fico devemdo o q deus sabe de sorte se for
[5]
q se eu der aguora o conhecimto de frei
[6]
go dos xb rs sei quãdo mo levaram de
[7]
pois comta e alẽ diso me fica Vm
[8]
devendo outros xb rs e se Vm tẽ outra cõta
[9]
po coelho eu a sei e porq estou ja ma
[10]
calo mãdo la ese omẽ hũa carta
[11]
pa q venha ou mãde Vm cõpyr
[12]
comiguo q he ja tempo e mo tenha a
[13]
mall mãdar omẽ carta porq
[14]
eu mãdey comta a simão Roiz daqui
[15]
e deus sabe quãta neçesydade tomas
[16]
la mãdey e por yso mãdo agora a carta
[17]
l q me deve mall por e peço
[18]
lhe sor por m q espere q
[19]
eu me veja vyas e fadigua a cabo
[20]
de tres anos q ja os antes depois
[21]
de mi pagos e querendo Vm paguarme
[22]
la esta meu sobrinho doutor frco lopez
[23]
q o Recebera e mo mãdara loguo e
[24]
certefico lhe q fica meu
[25]
poder senão o devido e menos de ijc rs
[26]
e lhe peco sor q de a este omẽ trezẽtos
[27]
rs q ele dera a Vm conhecimto deles
[28]
nas costas desta. bejo vosas maos
[29]
desta çidade d evora a xix de maio de bcxxxiiij

[30]
seu Svidor
[31]
dio gomez

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view