PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1796]. Carta de Maria Inês, criada, para Catarina de Jesus.

Autor(es)

Maria Inês      

Destinatário(s)

Catarina de Jesus                        

Resumo

A autora dá notícias, uma das quais que se encontra num convento de recolhidas, e pede notícias do ex-marido, em relação ao qual expressa ódio, pois já tinha uma mulher quando com ela se casou, desejando-lhe a morte. Aproveita para enviar uns pós de amor, dando instruções de utilização.
Page 39r > 39v

[1]

Snra Catarina munto do meu coracão es

[2]
timarei q estas axem a snra desfruaando
[3]
huma caude ugual a meu dezejo em com
[4]
panhia do Snr vicente e de todos de caza
[5]
q eu de caude fico para em tudo lhe dar
[6]
gosto Snra eu não ter escrevido a mais
[7]
tempa he por não ter tido noticia das
[8]
barcas deca tera mas agora q tive noticia
[9]
q escreveu a minha tia e que ahi estava
[10]
o ceu francisco foi gosto de iscrever a vmce
[11]
porque he portador propio eu aqui me axo
[12]
nesta tera em hum comvento de recolhidas
[13]
pois me parece q não poco estar em parte me
[14]
lhor q a minha corte acim permite vmce
[15]
Me mande dizer as noticias do meu diabo ce
[16]
ainda não foi para o emferno pois eu vim
[17]
pera Lisboa para caber as pruesas q ele
[18]
fes pois bem cabe vmce||merce q toda a noticia
[19]
q avia eu não me queria capacitar q da
[20]
quele corpo caise tantas pruezas q eu
[21]
ainda o podia livar como ce tem levar
[22]
do muntos dos mesmos crimes mas ago
[23]
ra digo ce nd ce não ha la algozes para
[24]
o emforcar q eu cerei o propio algos pois
[25]
ele acim o merece tanto de me agarar
[26]
a mim como de matar a otra mezara
[27]
vel pois em cimelhente couza mas vale
[28]
não falar nelas vmce fara o favor de

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation