PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1619. Carta de Álvaro Correia, criado, para o licenciado Clemente Félix.

SummaryO autor pede ao destinatário que interceda junto do seu patrão e lhe consiga roupas.
Author(s) Álvaro Correia
Addressee(s) Clemente Félix            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Lisboa
Context

Em novembro de 1619, foi encontrado um conjunto de papéis nos bolsos de Álvaro Correia, criado de Manuel Fernandes Tinoco, durante a revista que lhe foi feita aquando da sua detenção na cadeia do Limoeiro. Manuel Fernandes Tinoco tinha ido informar-se dos factos relativos à prisão do seu criado e, na presença de um escrivão, verificou o conteúdo dos escritos. No seu entender, um destes papéis (veja-se fólio 495r) lesava seriamente a sua honra e a da sua família, registando o texto judicial o seu desapontamento para com o criado, que considerou como um «traidor». Os restantes papéis seriam letras, supostamente falsificadas por Álvaro Correia, que obrigavam diversas pessoas a pagamentos. Também se regista que desde a detenção até à abertura dos papéis, estes ficaram guardados e fechados com uma fita, o que serviu para garantir a sua integridade e valor processual. O caso seguiu depois para a Mesa do Santo Ofício, mas não deu origem a processo inquisitorial.

As cartas aqui transcritas, na sua maioria dirigidas ao licenciado Clemente Félix, parecem estar relacionadas com o processo civil movido ao criado. Estão feitas em registo ameaçador por parte de Álvaro Correia. Numa delas, dirigida ao padre Manuel Malho, fica patente o arrependimento do autor e a sua vontade de seguir para o degredo.

Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros.

Support uma folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com o sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Livro 207, 6º Caderno do Promotor
Folios 489r-490v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2318032
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2017

Page 489r

[1]

Snor doutor ontem busquei a Vm não o achei

[2]
fasame Vm m de querer falar com o sr mel frz
[3]
tinoquo que me fasa m me dar o vestido
[4]
pardo pois sua m mo tinha dado ha mto que quero
[5]
hir a minha terra vender a minha fazenda pera
[6]
com ella me aviar pera fora e juntamente
[7]
pa paguar seis ou sete mil rs que aqui devo
[8]
e não peso isto por nisiçidade senão por me
[9]
não verem meus parentes tão donifiquado de
[10]
vestido fasame Vm m de querer avermo q bem
[11]
sei que quoando Vm qra mo darão e quoando o
[12]
não queira dar Anto guomes d olivra me mete
[13]
em caza de duarte d albuquerque e folguarei
[14]
que Vm fasa loguo diligençia disto ate o jantar
[15]
pa eu saber o que ei de fazer porque qdo me não dem
[16]
o vistido aseitarei libreia q tanto guardarei
[17]
com ella como ate aguora guardei com baeta
[18]
fiquo comfiado que Vm me dara razão disto
[19]
com a brividade que diguo porque dandomo me
[20]
parto loguo e não mo dando me vou pa caza do fi
[21]
dalguo porque bautiza aguora a molher não
[22]
se ofereçe outro ds gde a Vm como dezejo

[23]
Criado de Vm
[24]
Alvaro Correa

[25]
Cuido que mesmo q Vm fasa isto pa mor de mim porque
[26]
não vou pa ha minha terra com vistido velho ainda q
[27]
me arisque a q me atirë a espingarda

[28]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view