PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1560]. Carta de Alonso de Olmeda, sacristán, para Luis Gutiérrez de la Huerta, bachiller en Leyes.

Author(s)

Alonso de Olmeda      

Addressee(s)

Luis Gutiérrez de la Huerta                        

Summary

El autor pide a Luis Gutiérrez de la Huerta que le mande su dictamen acerca de si debe cumplir con la palabra de matrimonio que le dio a una mujer años antes, si bien le manifiesta que únicamente está dispuesto a casarse con la joven con la que ahora mantiene una relación.
4r < Page 4v

[1]
diçiendome de palabra q me avia de casar con ella
[2]
y si no qria por bien q abie de ser por mal y como
[3]
yo estubiese en trra agena no ose haçer otra cosa
[4]
si dalle la mo delante d el y de otro Cuñado
[5]
suyo porq quando yo le di la mo ya yo estaba har
[6]
to de negoçiar carnalmte con ella y no era mi Volutad
[7]
de Casarme con ella y q Vmd m enbie Recado
[8]
q no m enbie aunq sepa morir no me casare con e
[9]
lla yo ando por allegarme al serviçio de dios
[10]
Con esta q a Vmd escrivo y si con esta no se haçe en
[11]
mi Vida estare en serviçio de dios ni con la otra
[12]
me casare Vmd me lo enbie todo escripto como a de
[13]
ser y lo q Vmd conçertare con barbola q l e de dar
[14]
de su trabajo

[15]

nro señor dios guarde la muy magca persona de

[16]
bramd y su casa aCreçiente

[17]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view