PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1680-1682]. Carta de Mariana de Morales Penso, mulher de proprietário, para a sua irmã, Ana Maria de Morales Penso, recolhida no convento de Odivelas.

Autor(es)

Mariana Morales Penso      

Destinatário(s)

Ana Maria Penso ou de Morales                        

Resumo

A autora queixa-se à destinatária do irmão de ambas e rejeita culpas na falta de conciliação dentro da família.
Page 14r

[1]

Minha irmãa, quero respõ

[2]
der a estes vossos papeis, com
[3]
a notissia do expediente que
[4]
nesta Caza se ha tomado,
[5]
nas Coizas de Frdo e seus ir
[6]
mãos, pa q assim vejais o po
[7]
co empenho a q vos devem
[8]
obrigar pela pte q toca ao
[9]
meu respeito; a furtuna
[10]
q ordenou e me deu tal
[11]
Companhia, logo me previ
[12]
niu aos emCargos dela, e co
[13]
mo de rezão eu me não po
[14]
dia nẽ devia dezobrigar
[15]
delles, cudei em teimar no
[16]
sufrimto; são publicas a to
[17]
dos, as insolensias q se tẽ
[18]
sofrido, e dissimulado, e
[19]
eu dando a entender que
[20]
as tenho mto na memoria,
[21]
estimando mais a obriga
[22]
são, q o brio, fio o remedio
[23]
das esperansas, dizendo q
[24]
lhe espero remedio, e tão
[25]
bẽ o devo fazer de politica, por não perder os mirissimtos de tantos an
[26]
nos de mortificassão; o q fasso algũa arte he, mostrar q confesso
[27]
q vivo entre inimigos, e não se me q me entendão, pois nẽ cudo
[28]
em convẽselos o sufrimto nẽ em reconsilialos com a dissimulassão,
[29]
estes são os termos em q se acha esta irmandade, e por isso nunca
[30]
me paresseu fazervos a menor quexa, porq nunca quis nẽ esperei
[31]
nenhũa satisfassão, e não era justo q eu vos comunicasse briga
[32]
q não tinha tensão de pendensiar; a vossa quexa de eu vos não an
[33]
tissipar o capricho q Frdo se emcaminhava a reconsiliarse cõvos
[34]
co, he serto q não paresse arezoada, porq dipois de me averdes
[35]
assigurado a memoria q conservaveis das Ofensas, e eu não deven
[36]
do imaginar o aperto dos rogos, pelas contrarias demonstrassões, q se pu
[37]
blicavão, não me paresseu faltaria tempo pa qualquer deligensia,
[38]
não me passa a mim pelo pensamto fazer a minhua q se oponha, ou posa
[39]
impedir, esta reconsiliassão, nẽ posso afirmar o seu fim, mas q o tem par
[40]
ticular, mostrarão os efeitos, q se não poderão incubrir; Duarte foy
[41]
a banda d alem, e não pode passar Athe agora a tromta pelo menos
[42]
onte à noite não AVia chegado, agora mandarei saber se veyo;
[43]
sinto q tinhais a molestia dessa dor q he bem grande queira Ds li
[44]
vrarvos dela e de todas como vos dezejo, vossas sobrinhas vos beijão
[45]
as mãos, e eu fico pa servirvos pronta, Ds vos Gde como quero

Palhavã em sabbo je A. D Mna

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases