Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Ana Maria do Espírito Santo escreve ao irmão que está preso, pedindo-lhe que evite conflitos na prisão. |
---|---|
Author(s) | Ana Maria do Espírito Santo |
Addressee(s) | Leonardo Teixeira |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | Leonardo Teixeira foi acusado pelo cunhado e pela irmã de os querer matar. O réu negou tal acusação e apresentou uma carta escrita pela irmã para provar a sua inocência. Nessa carta, enviada já depois de Leonardo ter sido preso, a irmã reconhecia que ele nunca lhe fizera mal algum. Entre os dois irmãos havia uma querela que tinha a ver com partilhas. |
Support | um quarto de folha de papel escrito nas duas faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra L, Maço 6, Número 7, Caixa 14, Caderno 1 |
Folios | 4r-v |
Transcription | Ana Rita Guilherme |
Main Revision | Cristina Albino |
Contextualization | Ana Rita Guilherme |
Standardization | Liliana Romão Teles |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
[1820]. Carta de Ana Maria do Espírito Santo para seu irmão Leonardo Teixeira, preso.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
u
sitimento
ilhente
m
gum
rdo
tada
do