Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Juan Caldas Montes recomienda a Manuel López que no critique a sus compañeros, pues ya ha recibido algunas quejas sobre ello, así como que se atenga a las instrucciones que se le faciliten y que no desvele jamás la identidad de sus interlocutores. |
---|---|
Author(s) | Juan Caldas Montes |
Addressee(s) | Manuel López |
From | S.l. |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Fue escrita por Juan Caldas Montes, aunque firma con el pseudónimo de Carlos. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Intendência Geral da Polícia |
Collection | Papéis Diversos |
Archival Reference | Caixa 979, Maço 587 |
Folios | Documento 29, [1]r-[2]v |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Carmen Serrano Sánchez |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
[1826]. Carta de Carlos Puerto, pseudónimo de Juan Caldas Montes, para Manuel López, capitán de caballería.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
cesidad
taciones
vido
brantar
damos
tra
nicacion
gun
mente
nicaciones
mos
bado
to
pulosamte
levro
rra
les
cias
te
le
dolid