PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatario(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumen

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Sentence s-5 Ca eu disse a VSa o exceço em q estão os nossos trabos
Sentence s-6 os feitiços; não tem numero;
Sentence s-7 a todas as horas se achão; e ja despois q eu mandei a VSa aqle se tem achado por 7 vezes de varias castas;
Sentence s-8 mas agora meu Tio tenho por especial favor de N Pe o conhecimto q temos de hũa regateira q na nossa Igra esta fazendo feitiços continuamte;
Sentence s-9 esta tal ja eu no outro escrito dei algua noticia a VSa mas agora as tenho mto individuaes;
Sentence s-10 chamace esta tal Margarida por alcunha a Rata
Sentence s-11 tem mtos filhos; e o Marido agora fora;
Sentence s-12 mora aqui na pampulha perto de Anto de Araujo
Sentence s-13 dizem q não tem nomeáda de feiticeira; mas q mto grde; de Ladra goloza, preguicoza, e outras couzas mais q a mim me não emporta dizer;
Sentence s-14 pareceme por estes predicados todos; e p to mais q nós experimentamos mto parecida a Ma Thereza;
Sentence s-15 em dia do corpo g de Ds foy o pro dia em q Julgamos mal desta creatura; sem termos della nenhũ conhecimto mas logo N Sor nos mostrou; não era engano o nosso Juizo, pois da Igra ameaçou hũa freira; pondolhe o dedo no narix; como fazemos,
Sentence s-16 e isto a pos em termos de morte e despois de dous dias não comer vomitou aqla fita amarela q eu mandei;
Sentence s-17 outra freira estando cantando o Tantum ergo; poz a rigateira os olhos na grade; e ella cahyo por terra sem sentidos com hũa dor no peito grandissima
Sentence s-18 saindo do coro despio o colete q pla menhã tinha ves-tido mto bem; e o achou cheyo de feiticos; e no peito tinha pregado coração feito de cortiça todo cravado de pedaços de vidro cristalino; e quantide de alfenetes prego grde no meyo;
Sentence s-19 outra freira se veyo do coro plo estado em q estava de ancias de vomitos e dores tornou pa o coro, e se sentou mto junto a porta delle; q mto distante da grade; onde eu; e outras estavamos tomando sentido nesta molher;
Sentence s-20 e qdo ella se levantava da oração voltou pa a grade;
Sentence s-21 sentio a freira lhe puchavão plos cabelos com tal força q lhe reutravão a cabeça; e lhe deo hũa forte dor em braço,
Sentence s-22 acodio a ver o q era; e achou o molho de cabelos q lhe arincarão da cabeça pregados no braço; com dous alfenetes;
Sentence s-23 tudo isto foy na missa do dia de 4a fra
Sentence s-24 no Do seguinte; adoeceo
Sentence s-25 a todas q estavão na grade derribou plo cham
Sentence s-26 outras como eu ja disse a VSa 6a fra dia de Sto Anto fomos pa a Missa de pla menham; e ao voltar pa se virem duas regateiras; cahyo hũa freira sem sentidos com hũa dor na cabeça,
Sentence s-27 dissenos despois o nosso Samchristam q estas duas erão Joanna por alcunhá a valenta; e hũa; cuja peçoa ca vem mtas vezes de noite;
Sentence s-28 á missa do Dia veyo esta de q falo asima Margarida; e ja desde as ho-ras a sexta, e Noa; q se dizem antes da missa se comecarão a sentir os effos custumados q soponho foy ao entrar ella pla Igra
Sentence s-29 começouce a missa; e começarão as ancias aflicõens dores em todas;
Sentence s-30 e eu logo sobi a tribuna a ver se a conhecia; e a vi; e conheci mto bem e tntas freiras estar fazendo mtas acçois e gestos com Ma Thereza;
Sentence s-31 e conforme o q fas socede
Sentence s-32 a Epistola pondo os olhos na grade Lançou do coro hũa freira com tal impetu q dizia e sentia morrer
Sentence s-33 qdo se dise sanctus, fez hũa acção q faz antes q olhe pa a grade e a este ponto cahyo outra sem sentidos por huã dor q lhe deo no peito cravandolhe nelle grde alfenete;
Sentence s-34 ficou esta creatura como morta; e de qdo em qdo vinhão hũas ancias, e varias de vomitar; de modo q levantando o corpo em alto; parecia despedaçarce;
Sentence s-35 e de qdo em qdo punha a regateira os olhos na grade levando pro a mão a cabeça e fazendo varias voltas com a mão debaicho do capote; na núca;
Sentence s-36 em ella fazendo isto; era a cabeça e corpo da freira hũa debadoura;
Sentence s-37 isto vio meya comunide q estavamos observando o q ella na Igra fazia; e padecia a freira;
Sentence s-38 e asim pa nos serteficarmos mais fomos chamar Elena minha Irmãa a qual ja plas experiencias não es-tava no Coro receando algũ asalto;
Sentence s-39 veyo esta sem saber o pa q e tanto q chegou à porta do co-ro lhe derão tais ancias de vomitar e mal de cabeca q cahyo; mas recobrandose; tornamos nós a instar com ella entrasse no Coro; pa nos Certeficarmos mais
Sentence s-40 entrou ella; e sem a ver a molher se sentou;
Sentence s-41 e a este tempo; fez a regateira o custumado sinal da mão na cabeça; e logo olhos na grades;
Sentence s-42 e no mesmo instante Hellena cahindo pa tras com cabeça, mãos e pez fazia tais menep meneyos q parecia cam danado robolando plo cham com o rostro mais vermelho; e inchado q qm nelle tem hũa ercipola;
Sentence s-43 pegarão della 6. freiras q a tirarão fora do Coro; e emqto ella esteve nelle; a molher teve os olhos fitos na grade;
Sentence s-44 e ella espedaçandoce; e ella com as suas voltas; e menéos;
Sentence s-45 tiradas as pobres freiras do coro; e lhe chegarão a mão de N Pe com q tornarão a seus sentidos; e dizem q o q ellas sentirão agora nunca o tem experimentado;
Sentence s-46 não as do coro padecerão nesta hora porq tambem outra freira a qm as bruchas martirizarão; estando fora do coro neste dia sentio os mesmos effos e as freiras quaizi todas q asistião a missa estavão de ancias e dores q se não podião ter em (
Sentence s-47 os dias Stos meu Tio) são memoraveis
Sentence s-48 despois q; esta molher esta na Igra nesta ocupação estas freiras; nenhũa a vio neste dia nem estavão em lugar onde a pudecem ver;
Sentence s-49 nunca está quieta com as mãos; notavel;
Sentence s-50 todo este dia de 6a fra paçamos mto mal; e á noite, hindo nós na porcição q fazemos
Sentence s-51 despois destes trabos pedindo mizericordia; e paçando por hũas cazas; onde no tempo; q ca estava Ma Thereza a virão ahy fazer varias maldes pucharão de dentro dellas por hũa freira com tal impeto; e força sem se ver qm q hindo 4 sigurandoa aqla força as levava a todas; mas ainda asim gritando por N Pe a tiramos; mas sem sentidos; e com a mão do sto tornou a elles;
Sentence s-52 vendo eu isto; tirei a noite á Imagem do sto a capa, escapulario, e dos capelos; e cobri com estas armas as 3. camas das 3. q padecerão mais naqle dia;
Sentence s-53 e vindo as bruchas não poderão entrar nas celas; e dizião mto raivózas; zombando (Não entramos porq não queremos; mas não porq o Frade nolo empeça;
Sentence s-54 e des-pois de mtos ameaços mas de fora das portas se forão embora;
Sentence s-55 mas ao dia seguinte plas duas horas, do dia entrarão na cela de hũa; dizendo- vimos agora fazer o q faltou de noite; porq como não estás agora amortalhada como te amortalharão com os vestidos do frade; nos a toda a hora podemos entrar; e fazer o q quizermos;
Sentence s-56 e abrindo o peito, a ferirão com vidro;
Sentence s-57 e do sangue q lançou tingirão hũa fita branca com q fizerão feitiço em pedaço de cortiça cravandoo todo de lascas de vidro;
Sentence s-58 e cada hũa q metião deitavão hũa benção; e ella sentia lha cravavão pla Cabe com dores insoportaveis;
Sentence s-59 atarão a fita tinta no sangue em cruz na cortica; e pregando em cruz mtos alfenetes, e outros tortos; lhe pregarão com elles este feitiço no seu corpo;
Sentence s-60 conheceo ella mto bem ser a feiticeira a regateira da Igra;
Sentence s-61 e a outra esta mocinha q sempre sempre acompanha;
Sentence s-62 e es-tando pa ella rindo mto dizião- toma bem sentido pa dizeres tudo ao Velho calvo do clerigo (isto VSa) de qm nos não fazemos cazo nenhũ,
Sentence s-63 e a mais moça fazendo coração de fita amarela arematou com elle o feitiço dizendo- disse ao Velho calvo do clerigo q me conheça por esta diviza e se não fora a fantasma do frade q vosses levantarão( isto N Pe) ja vosses todas cahyão
Sentence s-64 fizerão mais hũa cabeça toda cravada de mais de 50 alfenetes, e emqto a fabricarão dizia a regateira (aperta; e crava bem;
Sentence s-65 emfim despois de mta zombaria se forão;
Sentence s-66 ficou esta freira á 3 di-as em estado de chaga do peito; e da dor q lhe deo com o alfenete q lhe cravou na mesma q mete compachão;
Sentence s-67 e qdo se lhe poem a mão de N Pe milhora;
Sentence s-68 mas torna a vir q N Pe bem nos esta mostrando q quer favorecernos; mas q não pode de todo porq Ds não tem ainda tirado a permição q deo ao Demo pa nos perceguir;
Sentence s-69 mas ainda q nós aceitamos isto como castigo merecido plos nossos peccados; comtudo; parecenos ser justo fazeremce as deligas por se prenderem estas creaturas de q evidencias tam certas da sua malde,
Sentence s-70 hũas em q eu falei a VSa q chamão as freitas e tem hũa sobra ou fa q entendemos ser esta da fita amarela; porq asim nolo disserão sem se saber q ca se via com esta diviza; tem gde nomeada no bairro de feiticras
Sentence s-71 de 4a pa 5a fra paçada se achou repentinamte morta hũa; e hũa q a sua vista lançou por terra hũa freira
Sentence s-72 se héra, ou não; eu não lho levanto digo, o q dizem; e o q experimentamos;
Sentence s-73 mas ca ficão as outras; q todas parecem ser boas peças;
Sentence s-74 neste dia q digo em q as duas horas do dia fizerão este feitiço cortarão mais a esta freira pte dos cabellos; e fazendo hũa trança de Lam entretecida com os cabelos; e com 4 alfenetes atarão ao outro feitiço;
Sentence s-75 não tem explicação meu Tio tais martirios; e os effos delles;
Sentence s-76 á poucos dias apareceo coraçãi todo pingado de Lacre e cera mtos alfenetes; agulhas; e vidros; escritas com sangue estas palavras Inferno Inferno; 5 vezes repetidas;
Sentence s-77 e asim dizem mtas vezes; (queremos espedaçar estes corpos e Levar com as almas comnosco ao Inferno)
Sentence s-78 Perdoime VSa plo amor de Ds tal Leitura mas aflicção em q nos vemos nos faz recorrer a VSa como o unico remo abaicho de Ds
Sentence s-79 Hellena paça couzas notaveis; mas como mto calada nada quer dizer aqlo q se não pode encobrir;
Sentence s-80 e nos como Irmãas sabemos mais porq em mtos apertos lhe acodimos
Sentence s-81 e não foy piqueno o q teve qdo lhe pregarão no estomago, e peito feitiço com mtos Lacres e ceras q tinha 3 hostias juntas pegadas em zombaria de 3. dias a fio q por respto destes seus trabos lhe mandou comungar o seu confeçor;
Sentence s-82 e despois deste feitiço tem tido trabo grde qdo vay comungar;
Sentence s-83 este lhe pos Urçula; e tambem xpto cortado de hũa ostia con sangue q ella urcula pizou com os pes mtas vezes;
Sentence s-84 e Hellena me disse isto porq mo entrega pa eu o dar ao Pe Presdo Fr Thomas; porq ellas despois destes feitiços; em lhe pegando caem no cham; sem sentidos; e fazem outras couzas mais; porq impossibilitão pa lhe tocarem e percizo q outra peçoa tome conta com estas couzas;
Sentence s-85 esta a cauza por q eu sey della algũas couzas de q ella me pede sempre mto segredo;
Sentence s-86 e como pa VSa se não deve este guardar lhe dou pte de algũas couzas ficando infinitas; q siguro a VSa q não dia em q não apareção novides e diabruras;
Sentence s-87 VSa plo amor de Ds nos acuda com o q puder q isto pa-rece está N Sor aclarando e mostrando as couzas pa se me por remo
Sentence s-88 nós nos resignamos na sua sma vontade q se for servido deste pa sempre este castigo; será justo; e nos o aceitamos;
Sentence s-89 mas pareceme não será dezagrado seu dar eu a VSa esta emformação e de toda esta Comunide
Sentence s-93 Não se esqueça VSa nos seus sacrificios de nós; e das sobras com especi-alide q algũas dellas são as q mais padecem e as vezes encubro os nomes por não magoar tanto a VSa q bem conheço, o seu amor

more files • • to text mode Search in documentdownload file