PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Maria Jacinta dos Anjos para o pai, Pedro Rodrigues Arvelos, lavrador.

Author(s)

Maria Jacinta dos Anjos      

Addressee(s)

Pedro Rodrigues Arvelos                        

Summary

Maria Jacinta informa o pai da conversão de Faustina (irmã da autora). Fala-lhe ainda do imenso amor que tem por Jesus Cristo.
Sentence s-19 peso a vm pelo amor de Ds q me fasa a esmola de dar mtas e mtas saudades a todas mas conhesidas e a todos de caza q se alembrem de mim nas suas orasoins q eu não me esqueso
Sentence s-20 e nos ficamos esperando por vm coalquer dia destes porq nisisitamos mto q vm ca venhão
Sentence s-21 e nos sedo se Ds quizer havemos de tomar habito e não temos com q fazermos a festa
Sentence s-22 se huas creaturas no secolo coando tomão estado fazem tanta festa coanto mais nos q nos desposamos com tão bom Snr q he Rey das Rezes
Sentence s-23 isto não he pa q vm fasa devidas pa nos mandar porq sey q o não tem mais sim por lhe dar pte
Sentence s-24 Anna maria Inmerinsiana felis e tiadoro mtas e mtas saudades q dezejo mtos de os ver pois q a tanto tempo me apartey deles
Sentence s-25 e eu na ocazião não tenho q lhes mandar porq esmos mto pobris
Sentence s-26 aseitem vm mtas e mtas saudades de todas as mas Irmans principalmte de ma may de meu Pay e de ma avo ma madre Regente as Irmans Annas e Irmam maria Anta; e a Irman maria roza e da ma companheira Irman Pascoa pois q estão muy dezeijozas de o ver

more files • • to text mode Search in documentdownload file