Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor conta ao seu irmão as novidades e fala de problemas de dinheiro. Manda também recados de um primo. |
---|---|
Author(s) | André Lopes Pereira |
Addressee(s) | Anónimo92 |
From | Portugal, Lisboa |
To | S.l. |
Context | Esta carta é uma cópia, feita por António Batista, de uma carta original que André Lopes Pereira teria enviado para o seu irmão, mas que teria sido intercetada por ter sido remetida de Lisboa e o pai do autor, Francisco Lopes Pereira, se encontrar preso na Inquisição. Consta do processo que foi feita uma averiguação para saber se André Lopes Pereira teria alguma acusação contra si ou alguma culpa, mas foi declarado inocente e sem acusação alguma. Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros. |
Support | meia folha não dobrada escrita nas duas faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa, Cadernos do Promotor |
Archival Reference | Livro 302 (Caderno 110) |
Folios | 174r-v |
Transcription | Leonor Tavares |
Main Revision | Ana Rita Guilherme |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Fernanda Pratas |
Transcription date | 2008 |
nhor
tos
centos
gar
çado
tes
to
tonio
ra
vernar
mas
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view