CARDS5192 1823. Carta atribuída a José Rodrigues Loureiro assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para José de Sousa. Autor(es)
José Rodrigues Loureiro
Destinatario(s)
José de Sousa
Resumen
O autor, o «Chuço», tenta extorquir dinheiro ao destinatário.
Opciones de visualización
Texto : Transcripción Edición Variante Normalización - Mostrar : Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : Clase de palabra POS detallado Lema Notas lingüísticas
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Illmo Snr
Joze de sousa asistente em same
iro da Freigesia de santa olaia
pelo coreo de Cuimbra para tondela
tondela etc
10 de otubro 1823
Illmo Senhor
Joze de Sousa .. etc ......
Munto estimarei que logre perFeita saude em compa
de tudo quanto lhe respeita Amigo quem manda
esta para VSa he Antonio chuco da villa
de trancosso capitom de maltas talves esteja
Certo quando eu Foi com ha minha quadrilha
a casa do capitom do carvalhinho que dei huma facada
no Filho i rrouveho etc .........................
pois save munto vem que eu en quanto tenho ententado ..
Facer tudo tenho Feito i ho mesmo tenho para
lhe Facer a VSa huma ves que me não ComRes
ponda Com esta piquena quamtia que haqui adi
ante lhe esplico Amigo eu quando não quero asova
lhar qualquer nobre falo por letra portamto eu
quero que me Remeta a quantia de vinte moedas ...
em dinheiro de papel dentro em huma Carta
para Lisboa Cuja quantia he para dar a hum
meu Amigo necesitado pois eu agora estou em
Lisboa i para o Fim deste mes vou para esa tera
i a dita quantia eu lha tornarei a dar pois tenho
Falado por letra Com munto Fidalgo i to
dos me tem ComRespondido i quando não
mande esta piquena quamtia pode Contar
Com isto que lhe digo etc .........
este dinheiro emFelivelmente a de estar em lisBoa
emte vinte i quatro deste mes i quando não esteja
no Fin de mes parto para esa tera i voulhe tirar
a vida a sua casa i roubarlhe tudo quanto tem
portamto não Faca pouco casso da minha fala
en tudo quanto tenho emtentando Facer tudo
tenho Feito guro por quantos diavos ha no em
Ferno de lhe tirar a vida não comrespon
Dendo etc ......................
i comrespondendo pode estar certo que lhe não
aConteze mal algum deme Resposta a volta
Do Corho i não me de desCulpa porque vecinho
Seu mo tem anumciado i me tem dito que lhe
não faca mal algum etc .....
pora na coBerta da Carta Senhor Joze Ro
Drigues laborda asistente em Casa da Senhora
z Zidonia na rrua da diza numaro trinta
hum .
Antonio Chuco
da villa
De tramcosso
etc
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase