Sentence view
1642. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.
Author(s)
Cristóvão Leitão de Abreu
Addressee(s)
António de Faria Machado
Summary
O autor conta a um seu superior as relações de inimizade que tem com o vigário-geral de Colombo.
Text: -
[1]
Pellos papeis que com este vão ficará Vm inteirado de tudo
o que me
tem suçedido e tambem do que me pode vir a suçeder pera o que
não tenho que advirtir nem recomendar
[4]
estou sem real bemquisto do Povo
[5]
e bem aceito
a Dom Phellippe e se asim o estiver
do Conde V Rey e de Vm ni
hil amplius optat
[6]
este Diabo de frei Francisco de foncequa
forã
lhe meter na cabeça que Eu lhe queria prender e aCoutar hũa su
a mançeba
[7]
que por Eu ser amigo do geral e elle
seu inimiguo
capital façilmente Creo que avia de fazer com o que Creçeo tanto
em hodio e paixão que
ordenou comjuração contra mĩ com João
de ssâ e os mottas e outros soldados no que o captam geral
fes o que
devia a ministro verdadeiro e selozo
[8]
sirvace Vm por me fazer
merce passar pollos olhos estas papelladas que são Verdadeiras
[9]
Deime vossa Licença que
me queixe de meu grande amigo o senhor
Antonio de faria machado me não responder a coatro
Cartas
e aver sette mezes que me não escreve avendo tantas ocaziões
[10]
se he pellas novas
privancas que com novo Rey
Justamente
estâ mereçendo Lograr folgo eu muito
[11]
mas Lembrelhe Vm
que tambem seu criado christovão
Leitão sendo favoreçido
na privança se humilhava a seus pes como sempre farâ;
[12]
o
sobrinho de Bento de saâ se descompos
com o Juis ordinario
sobre o que vigarão as bofetadas
[13]
mas como o Juis hera mais
Vallente não ficou o ssaâ de milhor
partido;
[14]
Deos me livre
de meus inimigos que bem contra minha Vontade tenho
os
deste povo;
[15]
a esta bahia cheguarão oito naos oLandezas
e tão perto que parecia quererem desembarcar com o que deitei
a
varinha a hum canto e tomei hum arcabus
[16]
vestindome
de galla me offereci ao capitão geral e lhe pedi e requeri me o
cupaçe
em o lugar de mayor perigo e neçecidade
[17]
deume o da ron
da e hTomando hum coarto pera
ssy e outro pera mĩ em o que
me desvelei com tanto
Cuidado que adoeçi porque mais me
Me aplica a inclinação aos exercicios
belicos que aos literaes nos
quais se desvella o capitam geral com grande ansia
padeçendo
intoleravel trabalho por querer aCudir a tudo;
[18]
e o Bispo frei
miguel Rangel estâ muito seu desafeiçoado
porque lhe não
Communica todos os negocios de guerra em que o frade se quer
mostrar grande satrapa sendo Verdade
que nenhũa couza
entende do governo della como tambem no da pax
[19]
porque Ver
dadeiramente o pobre velho
estâ tonto e deCrepito e mo
rre por ser tido por santto tendo por companheiro o mesmo
Demonio
que he o seu Vigario geral de Cujas opiniõis E
vontade se não atreve o mizeravel velho a apartar
[20]
néc
ab operatione intelleebis
que he a causa dos abismos em que
cada dia ca he
[21]
a Jafanapatão tem socorrido
o Captam geral
com toda a prevenção gente que lhe foi possivel
não perdendo
tempo como fas em tudo
[22]
e afirmo a Vm que
pa
reçe homem incançavel;
[23]
Dom Antonio
mascarenhas
he o mais pratico homẽ que numca esta Iilha devia
ter na guerra dos chimgallas de que tem grande
Conhe
cimento
[24]
e he tão temido entre elles que sô cõ ouvirem
nomear viran as costas como aConteçeo proximamente
em
hũa entrada que fes em que cativou gram cantidade E se
ouve fidalgua e valerosamente
[25]
e he
lastima ver que
se não paguem bons serviços
[27]
E se tenho
cartas do Reino mas mande que
com o Vm não ter feito
me tem tirado dez annos de vida a qual Eu dezejo a Vm
muy larga e com grandes prosperidades
[28]
como sou obriguado
advirto
a Vm que os padres da companhia me não são muito
afeiçoados porque lhe não
quis passar huas justificacõis
contra a fasenda d el Rey e tambem porque são Inimigoz
do
capitam Geral porque lhe não deixa Comer toda esta
hilha em a qual querem ser Reis E Senhores absolu
tos de que
Deos nos livre e Guarde a Vm
[29]
este maço de Car
tas vay entregue por segunda via a Luis goncalves de
souza
pera que de sua propria mão a entregue a Vm
[30]
Columbo
Vinte de fevereiro
642
de Vm
Christovão Leitam de avreu
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view