PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1822. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

Author(s)

Gertrudes Rosa da Conceição      

Addressee(s)

António José Ferreira                        

Summary

A ré, presa, informa o amante das condições em que está e exprime o desejo de ver o marido morto.

Tree tree-21 = Sentence s-23

ele dise o irmão q eu o disconpunha em cartas q lhe iscrevia q em ves d eu pedir merzircordia q ele antão me pordoava q ainda o iritava

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ
PROEle
VB-Ddisse
PP
Pa@
NP
D@o
Nirmão
CP-THT
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ
PROeu
NP-ACC
Do
VB-Ddescompunha
PP
Pem
NP
N-Pcartas
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLlhe
VB-Descrevia
,,
CONJP
CP-THT
Cque
IP-SUB
PP
Pem
NP
Nvez
PP
Pde
IP-INF
NP-SBJ
PROeu
VBpedir
NP-ACC
Nmisericórdia
,,
CP-D
Cque
IP-SUB
NP-SBJ
PROele
ADVP
ADVentão
NP-DAT
CLme
VB-Dperdoava
,,
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVainda
NP-ACC
CLo
VB-Dirritava
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence