Syntactic Trees
1823. Carta assinada sob o pseudónimo de António Chuço e enviada a Roberto Lucas, negociante inglês.
Author(s)
Anónimo17
Addressee(s)
Roberto Lucas
Summary
O autor ameaça de morte o destinatário, caso este não entregue 25 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.
Tree tree-14 = Sentence s-14
veja que eu
ja tenho encontrado a VSa
e nunca lhe quis fazer mal
visto que
aguardei para huma aflecão
[ [IP-IMP-PRG [VB-SP Veja] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV já] ] [TR-P tenho] [VB-PP encontrado] [PP [P a] [NP [NPR VSa] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-NEG nunca] ] [NP-1 [CL lhe] ] [VB-D quis] [IP-INF [NP-DAT *-1] [VB fazer] [ADVP [ADV mal] ] ] [, ,] [IP-PPL [VB-AN visto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D aguardei] [PP [P para] [NP [D-UM-F uma] [N aflição] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence