PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1823. Carta assinada sob o pseudónimo de António Chuço e enviada a Roberto Lucas, negociante inglês.

Author(s)

Anónimo17      

Addressee(s)

Roberto Lucas                        

Summary

O autor ameaça de morte o destinatário, caso este não entregue 25 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.

Tree tree-17 = Sentence s-17

asem as mande carta feira e note q as 6 horas da tarde entregar esta a qta o prezo e quem for que leve sentar em 1 dos frades de pedra que estão pegados com as escadas do Limoeiro o pe de 1ma rozinha da parte da roza da guarda

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Assim] ] [, ,] [NP-ACC [CL as] ] [VB-SP mande] [NP-ADV [NPR quarta-feira] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-SP note] [CP-INF [C que] [IP-INF [IP-INF [PP [P a@] [NP [D-F-P @as] [NUM 6] [N-P horas] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N tarde] ] ] ] ] [VB entregar] [NP-ACC [D-F esta] [D-F a] [N quantia] ] [PP [P a@] [NP [D @o] [N preso] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-SR for] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [VB-SP leve] ] ] ] ] ] [VB sentar] [PP [P em] [NP [NUM 1] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [N-P frades] [PP [P de] [NP [N pedra] ] ] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [ET-P estão] [ADJP [VB-AN-P pegados] [PP [P com] [NP [D-F-P as] [N-P escadas] [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Limoeiro] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P a@] [NP [D @o] [N pé] [PP [P de] [NP [D-UM-F uma] [N rocinha] [, ,] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N parte] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N roça] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N guarda] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence