PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1832. Carta não autógrafa de Luzia Bela do Carmo para Joaquim Alexandre Gravelho, preso.

Autor(es)

Luzia Bela do Carmo      

Destinatário(s)

Joaquim Alexandre Gravelho                        

Resumo

Uma mulher conta ao destinatário, preso em Elvas e seu antigo amante, como padeceu ao longo de uma viagem.

Árvore tree-9 = Frase s-12

q foi tanta a minha enfelicidade q queria alugar uma cavalgadura por não poder caminhar mas tudo se remediou com alguns encamodos

[ [CP-D [C Que] [IP-IND [SR-D foi] [ADJP [ADJ-R-F tanta] [CP-DEG *ICH*-1] ] [NP-SBJ [D-F a] [PRO$-F minha] [N infelicidade] ] [CP-DEG-1 [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D queria] [IP-INF [VB alugar] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N cavalgadura] ] [PP [P por] [IP-INF [ADVP [ADV já] ] [NEG não] [VB poder] [IP-INF [VB caminhar] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-SUB [NP-SBJ-2 [Q tudo] ] [NP-SE-2 [CL se] ] [VB-D remediou] [PP [P com] [NP [Q-P alguns] [N-P incómodos] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte