PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1832. Carta não autógrafa de Luzia Bela do Carmo para Joaquim Alexandre Gravelho, preso.

Author(s)

Luzia Bela do Carmo      

Addressee(s)

Joaquim Alexandre Gravelho                        

Summary

Uma mulher conta ao destinatário, preso em Elvas e seu antigo amante, como padeceu ao longo de uma viagem.

Tree tree-5 = Sentence s-8

pois eu a consolação q tenho asim q entro pa as cadeas não faço senão xorar da minha sorte ser tão enfelis e tudo por morte de ti

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT ADVP-PRG ADV Pois NP-SBJ PRO eu , , NP-LFD D-F a N consolação CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* TR-P tenho ADVP ADV assim CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P entro PP P para NP D-F-P as N-P cadeias , , NEG não VB-P faço IP-INF-EXC SENAO senão VB chorar PP P de@ IP-INF NP-SBJ D-F @a PRO$-F minha N sorte SR ser ADJP ADV-R tão ADJ-G infeliz , , CONJP CONJ e FRAG NP Q tudo PP P por NP N morte PP P de NP PRO ti . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence