PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1829]. Carta de uma autora não identificada, assinada E., para José Moro espanhol, preso.

Author(s)

E      

Addressee(s)

José Moro                        

Summary

A autora manifesta saudade e tristeza por não ver o destinatário, e promete-lhe fidelidade. Remata a carta com duas quadras e um monograma com as letras E e J.

Tree tree-6 = Sentence s-7

a Ceos quem tivese a dita de Vos Ver na Libardade que meu coracão dezeiJa

[ [CP-EXL [INTJP [INTJ Ah] [, ,] [N-P céus] ] [, ,] [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-IND [NP-SBJ *T*-1] [TR-SD tivesse] [NP-ACC [D-F a] [N dita] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC-2 [CL vos] ] [VB ver] [IP-SMC [NP-SBJ *-2] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N liberdade] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ [PRO$ meu] [N coração] ] [VB-P deseja] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. !] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence